ドラマ・映画・音楽・TED・ゲーム – 48english.com http://48english.com 世界中のだれとでもコミュニケーションできる英会話力はpriceless! Sat, 27 Nov 2021 05:36:34 +0000 ja hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.5.7 https://48english.com/wp-content/uploads/2020/08/cropped-favicon1-32x32.png ドラマ・映画・音楽・TED・ゲーム – 48english.com http://48english.com 32 32 ピクミンブルームを英語でプレイしてみよう!どんなゲーム? https://48english.com/archives/8206 https://48english.com/archives/8206#respond Sat, 27 Nov 2021 05:36:34 +0000 https://48english.com/?p=8206 アメリカ在住のYonaです。

ピクミンブルームというスマートフォンゲームがこちらアメリカでもリリースされました。

アプリを開けばちょこまかと動き回っているピクミンたち…めちゃくちゃかわいくて癒されます。

私の住んでいる地域は車社会なので外を歩き回ることがほとんどないのですが、このゲームのおかげでできるだけ歩く機会を作ってピクミンたちを育てるようにしています(笑)

さて、私はゲームを英語でプレイしているのですが、このゲームは全く難しい英語を使わないゲームなので英語に慣れたい初心者の方でも簡単にプレイできるな!と思いました。

ということで今回は、ピクミンブルームというゲームについて英語を交えながら紹介します。

最後に英語でプレイする際に覚えておきたい英単語をまとめておきましたので、ぜひ参考にしてください!

Sponsored Link

ピクミンブルームとは

Pikmin Bloom is a smartphone game where you can explore with your Pikmins. By walking around the real world, the game gives you benefits such as growing Pikmins seedlings and finding items.
(ピクミンブルームはピクミンたちと冒険することができるスマートフォンゲームです。現実の世界で歩きまわることで、ゲームでピクミンの苗が育ったりアイテムを見つけたりといった効果を得ることができます。)

ピクミンブルームはNianticとNintendoが共同開発したスマートフォンゲームです。

この2社が開発したゲームと言えば、2016年にリリースし大ヒットしたポケモンGO(Pokémon GO)があります。

ポケモンGOは外を歩き回ってポケモンをゲットしたり、ジムバトルに挑んだり…というゲームでしたが、ピクミンブルームも同じように外を歩き回ることで進んでいくゲームです。

 

このゲームのタイトル「ピクミンブルーム」は英語版でもそのままPikmin Bloomです。

Bloomという単語には動詞では花が咲く・開花する、名詞ではきれいに咲いている花開花という意味があります。

今回のゲームではこの「花を咲かせる」という行為がキーになるようですね!

そもそもピクミンというゲームは、2001年にゲームキューブで第1作目が発売された人気ゲームです。

CMのあの悲哀に満ちた、でもとてもかわいい曲が話題になりましたね。

 

オリジナルのピクミンシリーズでは、ピクミンたちはキャプテン・オリマーやその仲間たちの後ろをテクテクついてきては指示に従って大きな物を運んだり、障害物を壊したり、大きな敵と戦ったりしてくれました。

スマホゲームとなった今作ではMiiキャラクターとなったあなたの後ろをピクミンが隊列を成してついてきて、あなたの指示に従ってアイテムを取りに行ったりしてくれます。

オリジナルよりも一層「ピクミンと一緒に探検している」という感覚に浸らせてくれるのがピクミンブルームです。

 

ゲームでは何ができるの?

前述のようにピクミンブルームではとにかく外を歩きまわることが重要になります。

では、歩き回ることでゲームではどんなことができるようになるのでしょうか。

Grow Pikmins’ seedlings and pluck Pikmins(ピクミンの苗木を育て、ピクミンを引っこ抜く)

Seedlingsとは苗木のこと。

オリジナルではピクミンはその辺に生えていて、それを引っこ抜くことで仲間にすることができました。

しかし、今作ではピクミンの苗木をもらったり見つけたりして、それを専用のプランターで育てることで新しいピクミンを仲間にすることができます。

You can grow Pikmin’s seedlings by walking a certain amount of steps.
(ピクミンの苗木は指定の歩数を歩くことで成長させることができます。)

 

Feed nectar to Pickmins and collect petals(エキスをピクミンに与え、花びらを収穫する)

ピクミンは果物を拾ってくることがあります。

この果物のエキスをピクミンに与えると、頭の上の葉っぱが成長し花が咲きます。

この花から花びらを収穫することができます。

エキスのことを英語版ではNectarと言います。

Nectarは植物の蜜のことです。

同じような単語でJuiceがありますがこれはフルーツや野菜の汁のことで、Nectarの方が甘くて濃い印象があります。

花びらPetalと言い、これは歩き回る際に使用します。

 

Walk around and plant flowers(歩き回って花を植える)

現実世界を歩きまわる際に収穫したピクミンの花びらを使用すると、自分が歩いた場所に花を植えることができます。

花を植えるメリットは以下です。

The seedlings in your planter will grow up faster while you’re planting flowers.
(花植え中はプランターの苗木が早く成長する。)

You’ll earn 1 coin for every 500 flowers you plant and can buy items using the coins.
(500本花を植えると1枚コインをもらえ、コインを使ってアイテムを買うことができる。)

Planting flowers around a Big Flower will help it grow and you can get a big fruit when it blooms.
(ビッグフラワーの周りに花を植えるとその成長を助けることができ、花が咲いた時に大きな果物を手に入れることができる。)

 

ビッグフラワーとはマップ上にある一際大きな植物の事で、周りに花を植えることで成長させることができます。

他のプレイヤーが植えた花との累計数で一定の数に達すると花が咲きます。

開花する花の種類やもらえるフルーツは、プレイヤーが植えた花の種類に準じます。

 

Send Pikmins on an expedition(ピクミンをおつかいに行かせる)

歩き回っていると、ゲームのマップ上に果物や苗木といったアイテムを見つけることがあります。

見つけたアイテムはピクミンに頼んで、後で自分たちのところまで運んでもらうことができます。

これをゲーム内ではおつかいと言います。

英語ではExpeditionと言うのですが、この単語には遠征、目的のある旅という意味合いがあります。

Expedition探検隊という意味にもなります。

ただ、おつかいをすると言いたい時はRun an errandと言うことが多いです。

Errand誰かの代わりに何かを届けたり、何かを買いに行ったりというような小さな用事を済ませるためにどこかに出かける事を指し、短時間で終わる簡単な用事という印象です。

I have to go to the post office on an errand to ship this package for my mom.
(お母さんのためにこの小包を送りに郵便局までおつかい行かなきゃいけないんよねー)

 

対してExpeditionもっと遠くまで、時間をかけて行く印象があります。

私たちにとってはおつかいでも、ピクミンたちにとっては大冒険なのでしょう。

 

Increase the friendship level to get Decor Pikmins(なかよし度を上げてデコピクミンをゲットする)

ピクミンのなかよし度が最大の4になるとデコピクミンになり、自分が生まれた場所に関連する衣装を着てくれます。

これがほんとに…めちゃくちゃかわいいんです…!!

You can increase the Pikmins’ friendship level by feeding them nectar or special nectar, sending them on an expedition, or using them for challenges.
(ネクターやスペシャルネクターを与える、おつかいに出す、もしくはチャレンジで使用することでピクミンのなかよし度をあげることができる。)

ちなみに大きな苗というアイテムが手に入ることがありますが、これを育てるとデコピクミンが生まれます。

 

Send for Challenges(チャレンジに行かせる)

Lv.15になるとマップ上に大きなきのこが表れます。

この大きなきのこにピクミンを送り込んで破壊するのがチャレンジです。

The faster your Pikmins destroy muchrooms, the higher score you’ll get.
(ピクミンがきのこを破壊するのが早ければ早いほど、高得点が得られる。)

なかよしレベルが高いピクミン、単純に攻撃力が高いピクミン、きのことの相性が良いピクミンを送ると早く倒すことができます。

The rewards for defeating Big Mushrooms are a postcard and big fruits as well as the friendship level of your pikmins that participated in the challenge increasing.
(大きなきのこを倒した報酬は、ポストカードや大きな果物、そしてチャレンジに参加したピクミンのなかよし度の増加だ。)

ポストカードというのは、ピクミンたちが訪れた場所で撮った写真が乗せられたカードです。

チャレンジ以外でもおつかいに出したりするとランダムで持って帰ってきます。

特に使い道はありませんが、とにかくかわいいです。

 

英語でプレイする際に知っておきたい英単語

私は英語で今作をプレイをしているのですが、単語さえ知っていれば英語が苦手な方でも英語でプレイできるゲームだなと思いました。

少しでも英語に触れたい!英語に慣れたい!という方がいらっしゃいましたら、ぜひ英語でプレイされることをお勧めします。

以下に、知っておきたい単語を書いておきますので参考にしてくださいね!

赤ピクミン:Red Pikmin
黄ピクミン:Yellow Pikmin
青ピクミン:Blue Pikmin
紫ピクミン:Purple Pikmin
白ピクミン:White Pikmin
岩ピクミン:Rock Pikmin
羽ピクミン:Winged Pikmin
歩数:Steps
花びら:Petals
エキス:Nectar
苗:Seedlings
プランター:Planter
おつかい:Expedition
隊列:Squat
笛を鳴らす:Whistle

 

以上、ピクミンブルームについてご紹介しました。

(written by Yona)

 

アメリカ合衆国テキサス州在住。
メキシコ系アメリカ人の主人と結婚後、渡米。
現在、スペイン語習得に向けて勉強中。

アメリカやメキシコの文化・イベント、日常会話で使える表現・単語を紹介しています。

ライターYonaの記事一覧はこちらから!!

]]>
https://48english.com/archives/8206/feed 0
Ark用語のテイムは実は英語?Tameの意味と使い方を解説!英会話や英作文で使える! https://48english.com/archives/8190 https://48english.com/archives/8190#respond Sat, 25 Sep 2021 12:00:48 +0000 https://48english.com/?p=8190 アメリカ在住のYonaです。

最近Vtuber達の間でArk:Survival Evolvedというゲームが流行っています。

恐竜のいる世界でV-tuberが1人で冒険したり、協力してサバイバル生活をしているのがとても面白いです。

このゲームの中でテイムするという言葉が出てくるのですが、実はこれ、英語で普通に使われる言葉なんです。

ということで今回は、英語のTameについて意味や使い方をご紹介します。

 

Sponsored Link

 

Ark:Survival Evolvedとは

Ark:Survival Evolved恐竜が住んでいる広大な世界でサバイバルをするゲームです。

PC、PS4、Xbox One、モバイル、スイッチと様々なプラットフォームに対応しているようです。

このゲームの特徴は、多くの恐竜や古代の生物が登場するということです。

島に住んでいる生物たちは倒すことも手なずけて一緒に暮らしていくこともできます。

ほとんどの生物を手なずけることが可能で、仲間にすれば恐竜たちの得意な方法でサバイバル生活に役立ってくれます。

例えばプレイヤーが騎乗できる恐竜は移動手段として役立ち、共に冒険をすることができます。

仲間にした恐竜たちと協力して戦い、より強い恐竜を仲間に引き入れることも可能です。

 

自給自足のサバイバルな生活もこのゲームの醍醐味。

店やレストランは無いので必要なものは自分で作らなければなりません。

生物を倒せば資源が手に入り、サバイバル生活に役立つ武器や防具、その他のアイテムを作成することができます。

レベルが上がれば上がるほど、より便利な武器や防具、アイテムが手に入ります。

 

オンラインマルチプレイにも対応しています。

公式が運営しているサーバーもあり、そこでは他のプレイヤーと競い合いながら、はたまた平和に尊重し合いながらプレイすることができるようです。

お友達と一緒にプレイするのも、知らない人とプレイするのも楽しそうですよね!

テイムするは英語のTame

さて、Arkで恐竜を手なずけて自分の仲間に引き入れることテイムすると言います。

これは英語のTameのことです。

Tameには動物を飼いならす、手なずけるという意味があります。

形容詞では飼いならされた、人になついたという意味で使われます。

 

サーカス団に飼われているライオンのように、簡単には人に懐くことのない野生の動物を手なずけるイメージです。

ちなみにサーカスのライオンの調教師はLion Tamerと言います。

My neighbor tamed an alligator and has it as a pet at his house. It’s kinda cute as long as I see it from a distance, but one time, it sneaked into my backyard and started swimming in the pool, we freaked out!
(ご近所さんがアリゲーターを手なずけて家でペットとして飼っているの。遠くから見ている分にはかわいいんだけど、一回私の庭に入ってきてプールで泳ぎだしたことがあって。怖かったわ!)

The bird I rescued has become so tame and now she lands on my finger and shoulder! She’s so cute!
(助けた鳥がとてもなついてくれて、今や指や肩に乗ってくれるの!とってもかわいいのよ!)

また、Tameは人にも使うことができ、その場合は人を従順にさせる、大人しくさせるという意味があります。

He has done all of the bad things that you can think of, but he has changed since his girlfriend got pregnant. His baby tamed him.
(君が思いつくような悪いことを彼は全部やってきたんだけど、彼女さんが妊娠して以来変わったんだ。赤ちゃんが彼を落ち着かせたんだね。)

The boy looked so tame to me, but it seemes like his parents are at a loss when he throws a tantrum, so much that they needed to ask a doctor for help.
(私にはその男の子は落ち着いて見えたんだけど、お医者さんに助けを求めるぐらい癇癪を起されて親御さんは困り果てていたみたいね。)

 

辞書でTameと調べると、動物を飼いならすという意味の類語としてDomesticateという単語が出てきます。

Tameは前述の通り、特に野生の動物を人に慣らすという意味合いで使われる言葉です。

Domesticateも日本語に訳すと動物を飼いならす、環境に適応させるとなり意味が似ているように思われます。

しかし、ここで指す動物というのは昔から人間によって飼育、繁殖されている動物です。

例えば、犬や猫のようなペットとして飼われている動物や、牛や豚のような畜産動物、馬やラクダのような仕事をさせるための動物。

この動物たちは数世代に渡って飼育、繁殖され、人間たちが都合の良いように品種改良すら行われてきた動物たちなので野生の動物とは性質が異なります。

Domesticateはこのような昔から人間に管理され、人間の生活に役立ってきた動物たちに対して使用します。

Goats are probably the first animal to be domesticated.
(ヤギは恐らく家畜化された最初の動物だ。)

ちなみに、Domesticated animalが何らかの理由で管理を放棄されて野生化することをFeralと言い、Feral cat(野生化した猫)という形で使います。

Tameの他の意味

Tameには他にも何かを抑制する、制御する、緩和するというような意味があり、あらゆる事柄に使うことができます。

I can see that the success of our new product tamed that terrible deficit, but we still have to work on turning it into a surplus.
(新しい製品の成功がひどい赤字を緩和したのはわかるが、我々はまだこれを黒字にするために取り組まなければならない。)

My doctor prescribed a pill and cream to tame inflamation.
(私の医者は炎症を抑えるための錠剤とクリームを処方してくれた。)

Human beings have tamed many parts of nature and utilize them for life, however against natural disasters, humans are so powerless.
(人間は自然の多くの部分を制御し生活に役立ててきたが、しかし自然災害には人間は無力だ。)

 

他にも平凡、つまらない、面白みがないという意味でも使われます。

His speech was too serious and tame. He should’ve added some humor.
(彼のスピーチはあまりにも真面目でつまらなかった。ユーモアを入れたほうがよかった。)

また、クレイジーなはずだったものがそうでもなかったにもTameと言うことができます。

How was that hot sauce I got you from that speciality shop? / It was pretty tame.
(専門店で買ったホットソースはどうだった? / そうでもなかったよ。)

 

以上、Tameの意味や使い方についてご紹介しました。

 

(written by Yona)

 

アメリカ合衆国テキサス州在住。
メキシコ系アメリカ人の主人と結婚後、渡米。
現在、スペイン語習得に向けて勉強中。

アメリカやメキシコの文化・イベント、日常会話で使える表現・単語を紹介しています。

ライターYonaの記事一覧はこちらから!!

]]>
https://48english.com/archives/8190/feed 0
第五人格 Identity V、玩具職人のスキル、特徴は英語で? https://48english.com/archives/8157 https://48english.com/archives/8157#respond Sun, 18 Jul 2021 11:09:33 +0000 https://48english.com/?p=8157 アメリカ在住のYonaです。

みなさん、荘園での楽しい追いかけっこを楽しんでいますか?

こちらの記事では、玩具職人について

・キャラクターのバックストーリーを英文で紹介すると
・職業名は英語名で何と言うか
・キャラクターのスキルや特徴を英文で説明すると

を紹介していきます。

第五人格はアジアを中心にワールドワイドにプレイされているゲームなので、英語を学べば海外のプレイヤーと仲良くなれる可能性があります。

ぜひ、用語の勉強にこの記事をお使いください。

Sponsored Link

玩具職人

Name(名前): Annie Lester
Career(職業): Toy Merchant

 

キャラクターのバックストーリー

YouTubeの公式チャンネルに玩具職人のキャラクターストーリー動画がアップされています。

 

以下は動画内の日本語のセリフに私が英語で意訳を付けたものです。

I don’t feel free or happy anywhere but here.
(私はこの場所でしか自由と喜びを感じられない。)

I’m just a poorly-made replica of my mother even if I try to behave exquisitely, worthily, or elegantly.
(端正で、相応しく、優雅に振舞ったところで、出来の悪いお母さまの複製品でしかない。)

Those colorful flowers, praises from people, gorgeous dresses, and that seemingly perfect fiance.
(色鮮やかな花、人々の賛美、豪華なドレス、そして完璧に見える婚約者。)

Does this luxurious view bring me satisfation? Or restraint?
(その賑やかな景色がもたらすのは、充足か、束縛か。)

They deceived me, fooled with my feelings, and ditched me in the end. Just like a toy.
(おもちゃのように騙され、弄ばれ、終いには捨てられて。)

Who would’ve thought that, that elaborate castle in the sky was this worthless?
(細部まで作りこまれた空中楼閣がこんなにも他愛ないものだったなんて。)

But I believe. I still believe.
(でも私は信じてる。信じているの。)

Children’s smiles. A small toy shop.
(子供たちの笑顔。小さなおもちゃ屋。)

When I wore the feather-light wings, I felt like I saw a new dawn.
(軽やかな翼を纏った私は新しい曙光が見えた気がした。)

謎に包まれた内容なのでこちらのサイトから得た情報を足していきます。

以下、推理目標のネタバレを含みますのでご注意ください。

Annie’s mother passed away while giving birth to her. Her father treated her badly. The glider is a toy that she made to escape from home.
(母親はアニーを生んで亡くなった。父親は彼女に辛く当たった。グライダーは彼女が家から逃げるために作ったおもちゃ。)

父親がアニーを憎んだ理由はアニーの母親を殺したと思っているから、もしくは遺産の半分をアニーに持っていかれたからだと思われます。

後に父親は婚約者のふりをしていた男と結託してアニーを騙し遺産を奪い取っています。

Her mother left a toy shop for her. Annie started her life again at the shop after she left her family.
(母親は彼女のために玩具店を残した。アニーは家族から離れた後その店から人生をやり直した。)
※推理目標5.ユートピアに記載有。Weiboには「アニーは玩具屋を創立し、」と書かれているそうです。

職業名を英語で

Career: Toy Merchant

Merchantという言葉は商人、業者という意味があります。

そのためToy Merchantと言うとおもちゃを売る人という意味になります。

日本版だとAnnieの職業は玩具職人となっているのですが、これは英語でToy makerと言います。

職人という単語を調べるとArtisanCraftsmanという言葉が出てきます。

どちらも手で物を作る熟練の職人を指しますが、Craftsman家具のような生活に使える機能的な物を作るベテラン労働者のイメージで、Artisan彫刻のような芸術的な物を作るイメージがあります。

この単語を使ってToy craftsmanとかToy artisanと言うこともできます。

ただのMakerやWorkerよりも能力が高く、その分野の全てを知り尽くしているような印象を持ちます。

ちなみに職人技はCraftsmanshipArtisanshipと言います。

キャラクターのスキルや特徴

Annie has 2 jump boards which allow her to leap forward. All survivors can use the board after she places it on the ground. Only Annie can retrieve the board. Hunters can crush it.
(アニーは前方に飛ぶことができるジャンプ台を2つ持っている。地面に設置後、全てのサバイバーがその台を使用することができる。アニーのみ台を回収することができ、ハンターは台を壊すことができる。)

ジャンプ台を他のサバイバーでも使えるところがいいですよね。

弱ポジの暗号機の周りにジャンプ台を置いて強ポジまで移動してチェイスすることもできるし、チェイス中のサバイバーのルート上に置いてサポートをすることもできます。

ただし、設置には時間がかかるので注意です。

Annie using her glider leaps further than other survivors. While she’s in the air, you can see all other survivor’s locations.
(アニーはグライダーを使って他のサバイバーよりも遠くに飛ぶことができる。空中にいる間は他の全てのサバイバーの位置が表示される。)

She has an ability to open chests 100% faster and carries around 3 picked items maximum. Annie herself can’t use any of those items, but she can give a selected item to the other survivors.
(宝箱を100%速く開ける能力を持ち、拾ったアイテムは最大3つまで持つことができる。アニー自身はそのアイテムを使うことができないが、選択したアイテムを他のサバイバーに渡すことができる。)

アイテムを渡す際は他のサバイバーに向かって投げることになります。

肩が強いようで結構な飛距離を投げれます(笑)

チェイス中のサポートをする際はルートの把握が必要になります。

 

以上、第五人格の玩具職人について紹介しました。

 

(written by Yona)

 

アメリカ合衆国テキサス州在住。
メキシコ系アメリカ人の主人と結婚後、渡米。
現在、スペイン語習得に向けて勉強中。

アメリカやメキシコの文化・イベント、日常会話で使える表現・単語を紹介しています。

ライターYonaの記事一覧はこちらから!!

]]>
https://48english.com/archives/8157/feed 0
第五人格 Identity V!破輪の職業名やスキル、特徴は英語で? https://48english.com/archives/8149 https://48english.com/archives/8149#respond Tue, 25 May 2021 12:48:34 +0000 https://48english.com/?p=8149 アメリカ在住のYonaです。

みなさん、荘園での楽しい追いかけっこを楽しんでいますか?

こちらの記事では、破輪について

  • ・キャラクターのバックストーリーを英文で紹介
  • ・通名、職業名は英語名で何と言うか
  • ・キャラクターのスキルや特徴を英文で説明すると
  •  

を紹介していきます。

第五人格はアジアを中心にワールドワイドにプレイされているゲームなので、英語を学べば海外のプレイヤーと仲良くなれる可能性があります。

ぜひ、用語の勉強にこの記事をお使いください。

Sponsored Link

破輪

 

キャラクターのバックストーリー

YouTubeの第五人格公式チャンネルにバックストーリーを紹介する動画が出ています。

以下、動画内の日本語に私が英語意訳を付けたものです。

The curtain rises.
(幕が上がる。)

On the stage, we are an old woman, a child, and the king. We control our bizarre bodies to get in sync with each other.
(舞台の上では僕たちは老婆で、子供で、国王で、息を合わせて様々な奇怪な体を操っている。)

But no matter how hard we try, we, ragged deformities, are never accepted by the world, always ending up abandoned on the streets, and wandering hopelessly across the city.
(しかし落ちぶれた奇形は結局、美しい世界には受け入れられず、街中を彷徨うことしかできない。)

Yet, we are no longer helpless orphans.
(でも僕たちはもう、身寄りのない孤児ではない。)

Silly kids, pessimistic mom, quiet dad.
(ふざける子供、悲観的な母親、寡黙な父親)

The reason why we play a broken family is that we wanna know an answer in the story.
(家庭の破綻を表現する劇を演じるのは、1つの答えを知りたいからだ。)

“Have you seen our parents?”
(「僕たちの両親を知らない?」)

And at the end of the story, any answers wait for their execution.
(そしてその答えはいつも劇の最後で刑の執行を待つのだ。)

 

こちらのサイトによると、ウィル兄弟はDwarf triplets(三つ子の小人)なのだそうです。

幼い頃に親に見捨てられてしまいましたが、彼らの容姿を気に入った劇団のオーナーに拾われて俳優として働いていたようです。

But the good time did not last long, and the owner of the theater mysteriously disappeared after the performance. After that, the three brothers also disappeared.
(しかし良い時間は長くは続かず、講演の後、劇団のオーナーが謎の失踪を遂げてしまいます。その後、3兄弟もまた失踪したのでした。)
英文引用元

 

3兄弟は失踪後、動画に出てくるように路上での公演を始めます。

この公演では、布を被りマスクを付けて、壊れたホイールの傍らで家庭崩壊した家族を演じていました。

夜になり最後の客が立ち止まると、彼らは布を外して客にあの質問をします。

その翌日、ぐちゃぐちゃのよくわからないゴミの山が町の隅で発見されたのでした。

ゲーム内で車輪のように転げまわるのは、彼らが路上で行っていた公演から来ているのですね。

 

通名と職業を英語で

Name(名前):The Will Brothers(ウィル兄弟)
Alias(通名):The Breaking Wheel(破輪)
Career(職業):Theater Actors(舞台俳優)

Will Brothersは劇団で俳優として働いていました。

劇団は英語でTheatre companyと言います。

また、様々な地を旅しながらステージを披露する一座の事をTroupeと言います。

どうもウィル兄弟は俳優としての演技だけでなく組体操のような事もやっていたように読み取れます。

彼らのやっていることはGroup acrobaticsCircus acrobaticsに当てはまると思います。

余談ですが、彼らのストーリーを見て映画やドラマに出てくるサーカスの見世物小屋の事を思い出しました。

見世物小屋は英語でFreak showSideshowと言います。

Sideshowと呼ばれる理由は、サーカスやカーニバルのメインではないサイドに佇むテントで行われることが多いからです。

 

キャラクターのスキルと特徴

The Will brothers form into the shape of big wheel and roll around faster than walking. They can crush boards when they are rolling faster than a certain speed, but handling will be tough. In the wheel position, they can’t perform a normal attack, but on the other hand they can’t be stunned.
(ウィル兄弟は大きな車輪の形になることができ、歩くよりも早く転げまわることができる。回るスピードが一定の速さよりも速いと木の板を倒すことができるが、ハンドル操作が難しくなる。車輪の形態では通常攻撃は行えないが、その代わりスタンされない。)

この車輪モード、加速やブレーキ、ドリフトもすることができます。

スピード感のあるチェイスが味わえそうですね。

The wheel stabs a needle when it touches survivors. Suvivors get 3 needles maximum. If the hunter attacks a stabbed survivor, each attack adds 25% of a regular damage attack per needle.
(車輪がサバイバーに接触すると、針を刺す。サバイバーは最大3つの針を付与される。針を刺されたサバイバーにハンターが攻撃すると1針につき25%で追加のダメージを与える。)

With their 1st presence level, the brothers gain the ability to damage stabbed survivors 25% of a single attack per needle within 14 meters when they are in the human position. With their 2nd level, when they turn back to the human position from the wheel, the brothers will be able to stick another needle to any survivors within 12 meters.
(存在感1で人間形態の際に14メートル以内の針が刺さったサバイバーに付与されている針分のダメージを与えられる能力を得る。存在感2では、車輪から人間形態に戻る際に、12メートル以内のサバイバーに1本針を付けられる。)

Also, the brothers can set up traps. When a survivor with no needle steps onto the trap, the survivor’s speed gets decreased 60%, or if the survivor has needles, the survivor get stunned for 2 seconds.
(また、兄弟はトラップを仕掛けることもできる。針が刺さっている場合、2秒間スタンする。)

 

リリース後一週間でかなり修正が入ったので弱体化したなぁという印象がありますが、それでもまだまだ強いんじゃないかと思います。

以上、破輪について紹介しました。

 

(written by Yona)

 

アメリカ合衆国テキサス州在住。
メキシコ系アメリカ人の主人と結婚後、渡米。
現在、スペイン語習得に向けて勉強中。

アメリカやメキシコの文化・イベント、日常会話で使える表現・単語を紹介しています。

ライターYonaの記事一覧はこちらから!!

]]>
https://48english.com/archives/8149/feed 0
領域展開、黒閃は英語で?【呪術廻戦の用語②】 https://48english.com/archives/8122 https://48english.com/archives/8122#respond Sun, 28 Mar 2021 10:37:13 +0000 https://48english.com/?p=8122 アメリカ在住のYonaです。

前回の記事に続き、呪術廻戦の用語は英語で何というのか、紹介していきます。

呪力術式を英語で何と言うか知りたい方は前回の記事↓をご覧ください。

本記事では術式の種類、領域展開、黒閃について説明しています。

 

以下、各用語やセリフの英語訳はCrunchyrollを参考にしています。

また、ここからはアニメ第23話までの内容を含みますのでネタバレにご注意ください。

 

Sponsored Link

 

生得術式

術式には生得術式結界術の二種類があります。

Cursed techniques are fundamentally etched into your body from the day you’re born.
(基本的に術式は生まれながら体に刻まれているものだ。)
※呪力廻戦第一話、五条悟のセリフを抜粋

この先天的に持っている術式の事を生得術式Innate Techniquesと呼びます。

作中で術式という場合、大抵はこの生得術式を意味します。

 

結界術Barrier Techniques式神Shikigamiのような術式の簡単なものであれば、一定量の呪力と努力次第で使えるようになると明かされていますが、強い術式は後から頑張っても使えるようにはなりません。

そのため生まれ持った術式が弱かったり無いキャラクターは、それを補うために体術を鍛えたり、呪力の籠った武器である呪具Cursed toolを使って戦ったりしているようです。

相伝術式

Innate techniques can be passed down to children.
(生得術式は子供に受け継がれることがある。)

生得術式は親から子へ受け継がれることがあります。

呪術師の家系で受け継がれる術式Hereditary Techniquesと呼びます。

作中で登場する相伝術式禪院家に伝わる十種影法術Ten Shadows Technique狗巻家に伝わる呪言Cursed Speech五条家に伝わる無下限呪術Limitless加茂家に伝わる赤血操術Blood Manipulationです。

 

英文でCan beと書きましたが、その家系に生まれる子供が絶対に術式を受け継ぐというわけではありません。

例えば禪院真希・真依は伏黒と同じ禪院の血筋ですが、彼女らは十種影法術を使うことはできません。

 

結界術

Barrier technique is a technique that builds a barrier in order to conceal an area, protect the user or trap targets.
(結界術は結界を張ってエリアを覆い隠したり、術者を守ったり、ターゲットを閉じ込めるための術。)

補助監察官Assistant Directorの伊地知さんが任務を始める前に下ろしていたVeilや、京都校三輪ちゃんのシン・陰流:簡易領域New Shadow Style: Simple Domain領域展開Domain Expansionがこの結界術に当たります。

 

前述の通り、簡単なものであれば呪術師ではなくても使える術もあります。

だから術師ではない補助監察官が帳を下せるのですね。

しかし、領域展開のような術式は複雑で使える術師は僅かです。

Even talented strong jujutsu sorcerers can not use domain expansion.
(才能のある強い呪術師でさえ、領域展開を使えない。)

 

領域展開

アニメ第23話で我らが恵ちゃんが不完全ではあるものの領域展開・嵌合暗翳庭(かんごうあんえいてい)Chimera Shadow Gardenを使っていてテンションがぶちあがりました。

Domain expansion allows the user to trap the opponent and themself into a domain that only the user can control.
(領域展開は術者のみがコントロールできる領域に相手と術者本人を閉じ込めることができる。)

領域とは何なのか、領域展開の利点は何なのかは五条先生が第7話で説明してくれています。

This is Domain Expansion. You use cursed energy to construct an Innate Domain imbued with a cursed technique in your surroundings.
(これが領域展開。術式を付与した生得領域を呪力で周囲に構築する。)
※呪術廻戦第七話、五条悟のセリフ抜粋

領域は生得領域Innate Domainの略のようです。

生得領域とはThe mind that exists within everyone including humans and curses(人間や呪霊が誰しも持つ心)のこと。

呪力をつかって自分の生得領域を具現化したものに相手と自分を閉じ込めます。

五条先生曰く、

Spreading out a Domain consumes a ton of enegy, but its merits are worth the cost.
(領域を広げるのはめちゃくちゃ呪力を消費するけど、それだけに利点もある。)
※呪術廻戦第七話、五条悟のセリフを抜粋

One such benefit is the boost to stats due to environmental factors.
(一つは環境要因によるステータス上昇。)
※呪術廻戦第七話、五条悟のセリフを抜粋

Another is… that the techniques imbued in the Domain are guaranteed to hit within that Domain.
(もう一つ…領域内で発動した付与された術式は絶対当たる。)
※呪術廻戦第七話、五条悟のセリフを抜粋

 

領域内のデザインは創作主によって異なります。

例えば第七話の炎の術式を使う漏瑚の生得領域は、まるで火山の中にいるようなそこら中にマグマが流れている場所でした。

漏瑚自身が言っていたように、耐性の無い術師が領域に入ると体が焼かれてしまいます。

また、マグマや岩壁が近くにある場所は漏瑚にとって戦いの際に利用しやすい環境のように見えます。

 

黒閃

領域展開もかっこいいですが、黒閃もかっこよかったのでこちらで紹介したいと思います。

黒閃Black Flashはアニメ第19話で虎杖が東堂のサポートにより経験することができた現象です。

Black Flash is a distortion in space that happens when cursed energy strikes within millionths of a second after a physical blow. The force is 2.5 squared the power of a normal hit.
(黒閃は打撃との誤差0.000001秒以内に呪力が衝突した際に生じる空間の歪み。威力は通常の2.5乗。)

呪力が打撃とほぼ同時に当たった場合、黒く光った呪力が稲妻のように迸ることから黒閃Black Flashと呼ばれています。

 

There are no sorcerers who can consistently use Black Flash.
(黒閃を選んで出せる術師は存在しない。)
※呪術廻戦アニメ第十九話、東堂葵のセリフを抜粋

However… Between those who have experienced Black Flash and those who have not, their distance from the core of cursed energy is like that of Heaven from Earth.
(だがしかし、黒閃を経験した者とそうでない者とでは呪力の核心との距離に天と地との差がある。)
※呪術廻戦アニメ第十九話、東堂葵のセリフを抜粋

虎杖はその後連続で黒閃をきめていましたが、私の推しであり黒閃経験者のナナミンは2回以上出すなら連続かその日のうちのほうが出しやすいと言います。

Once they land a Black Flash, sorcerers temporarily enter a state athlets call “the zone.”
(黒閃をきめると、術師は一時的にアスリートで言うゾーンに入った状態になる。)
※呪術廻戦アニメ第二十話、七海健人のセリフを抜粋

ちなみにナナミンの連続で4回出したことがあるそうで、

I just got lucky.
(運が良かっただけですよ。)

と天を仰ぎながら言っていました。

 

以上、呪術廻戦に出てくる用語についてご紹介しました。

 

 

(written by Yona)

 

アメリカ合衆国テキサス州在住。
メキシコ系アメリカ人の主人と結婚後、渡米。
現在、スペイン語習得に向けて勉強中。

アメリカやメキシコの文化・イベント、日常会話で使える表現・単語を紹介しています。

ライターYonaの記事一覧はこちらから!!

]]>
https://48english.com/archives/8122/feed 0
呪術、呪力、術式は英語で?【呪術廻戦の用語①】 https://48english.com/archives/8120 https://48english.com/archives/8120#respond Sun, 28 Mar 2021 10:21:08 +0000 https://48english.com/?p=8120 アメリカ在住のYonaです。

最近、呪術廻戦というアニメにハマって毎週楽しみに見ています。

アニメ好きの友人とも呪術廻戦の話で盛り上がっているのですが、アニメは日本語で見ているため専門用語や術式をパッと英訳できずチャットでめちゃくちゃ苦労しました。

ということで今回は、呪術廻戦の用語をご紹介します。

アニメのセリフを抜粋して用語説明を行っている部分がありますので、ネタバレをされたくない方はくれぐれもご注意ください。

 

Sponsored Link

 

呪力廻戦とは?

Jujutsu Kaisen is a dark fantasy battle comic about humans with special skills capable of fighting against “Curse”.
(呪術廻戦は、「呪い」と戦うことのできる特別な能力を持った人間たちのダークファンタジーバトルコミックである。)

呪術廻戦は芥見下々先生の週刊少年ジャンプに連載中の漫画で、アニメ化もされています。

英語名はそのままJujutsu Kaisenです。

 

ここからは呪術廻戦の用語を紹介していきます。

以下、各用語やセリフの英語訳はCrunchyrollを参考にしています。

また、ここからはアニメ第23話までの内容を含みますのでネタバレにご注意ください。

 

呪い

まず、呪いは英語でCurseと言います。

“Curse” means negative emotions leaked from humans. It also refers to the things that were born from the emotions such as cursed objects and cursed spirits.
(「呪い」とは、人間から流れ出た負の感情を意味する。また呪物や呪霊のようなその感情から生まれたものも意味する。)

この「呪い」は人間に危害を加えます。

The number of unexplained deaths and missing persons within Japan exceeds 10,000 a year on average. Most of those are the result of curses.
(日本国内の不可解な死者、行方不明者は年平均一万人を超える。そのほとんどの原因は呪いだ。)
※呪力廻戦アニメ第一話、伏黒恵のセリフを抜粋

 

物語から逸れますが、Curseという英単語は日常会話でも使われることがあり特に子育てをしていると聞くことが結構あるかと思います。

Curseには呪い・呪うという意味だけでなく汚い言葉を使うという意味もあります。

F**kやS**tのような汚い言葉はCurse wordSwear wordと呼ばれています。

Don’t curseとかDon’t swearと言うと、そういった言葉を使うなという意味になります。

 

呪術、呪術師

呪いと戦うことができる特別な能力を持っており、呪霊を戦うことを生業としている人を呪術師と言います。

略して術師と呼ばれることもあります。

Jujutsu sorcerers can exorcise cursed spirits using Jujutsu.
(呪術師は呪術を使って呪霊を祓うことができます。)

呪術師が使う特別な能力は呪術と呼ばれ、これは呪いの力を操る能力です。

英語でJujutsu、もしくはJujutsu Sorceryと言います。

Sorcery悪霊の力を利用する魔術を指すので、Jujutsuという言葉の意味を捉えやすくするためにSorceryを後ろに付けているのだと思います。

そして呪術師は英語でJujutsushiJujutsu Sorcerersと言います。

 

呪力と術式

Only curses can exorcise other curses!
(呪いは呪いでしか祓えない!)
※呪力廻戦アニメ第一話、伏黒恵のセリフを抜粋

そのセリフの通り、呪いは呪いの力で祓います。

呪いの力呪力は英語でCursed Energyと訳されています。

仮に呪霊や呪いが見えても呪力を操って戦うことができなければ呪いを始末することはできません。

だから呪術師が必要なのです。

 

また、呪術師には術式という呪力を使って発動する特別な呪術の型を使える人が多くいます。

英語で術式Cursed Techniqueと訳されます。

例えば、伏黒恵ちゃんの十種影法術(とくさのかげぼうじゅつ)Ten Shadows Technique釘崎野薔薇の芻霊呪法(すうれいじゅほう)Straw Doll Techniqueがこれに当たります。

 

呪力と術式の定義については五条先生がアニメ第6話で分かりやすく説明してくれています。

Think of cursed energy as electricity, and cursed techniques as appliiances. Electricity by itself is hard to use, right? That’s why we run electricity through appliances to achieve various results.
(呪力を電気、術式を家電に例えようか。電気だけじゃ、ちょっと使い勝手悪いでしょ?だから家電に電気を流して様々な効果を得るわけ。)
※呪力廻戦第六話の五条悟のセリフを抜粋

要は、呪力だけでも戦えるけれど、呪力という燃料を術式に流して発動させるとチョベリグな呪術が使えるよ!という話です。

 

現在公開されているアニメ第23話時点で虎杖は自分の拳や蹴りに呪力を乗せて呪いと戦っています。

彼は呪力は使っていますが術式は使っていません。

伏黒のように式神を召喚して操ったり、釘崎のように呪力を籠めた釘で攻撃をしたりと呪力を基に特別な呪術を発動させることを術式を使うと言います。

呪力や術式は呪術師だけでなく呪詛師Curse Usersや一部の呪霊も使うことができます。

 

天与呪縛

東京呪術高等専門学校Tokyo Jujutsu High Schoolには呪術を使うことができない術師も在籍しています。

例えばみんな大好き禪院真希

呪術界御三家のひとつ禪院の生まれでありながら、生まれつきほどんど呪力を持たず呪霊を視認することすらできません。

そのため呪霊が見える特別な眼鏡をかけ、呪力の籠った武器である呪具Cursed toolsを使って呪霊と戦っています。

 

彼女が呪力で攻撃の威力を上げたり強い術式を使わずとも呪霊と戦えるのには理由があります。

Normally, she would have been born with a cursed technique. But in exchange for that, she was granted superhuman abilities.
(本来、術式を持って生まれるはずだったあんたは、それと引き換えに人間離れした身体能力を与えられた。)
※呪術廻戦アニメ第十七話、禪院真依のセリフを抜粋

彼女の身体能力は真依が打った弾丸を素手でキャッチできる程のものです。

真希のように特別な力を得る代わりに何かを与えられない縛りを天与呪縛と言います。

Heavenly Pact is a binding forced upon the body at birth in exchange for great power.
(天与呪縛は強大な力を与えられる代わりに生まれながら肉体に強制された縛り。)

 

ちなみに京都校のメカ丸も天与呪縛です。

ただメカ丸の場合は真希のケースの真逆で広大な術式範囲と呪力出力を与えられました。

その代わりに、彼は生まれつき右腕と膝から下の肉体と腰からの下の感覚が無く、肌が弱く常に針が指すような痛みを全身に感じています。

…あの話パンダが優しすぎて泣いちゃいますよねぇ。

 

次の記事↓に続きます。

 

(written by Yona)

 

アメリカ合衆国テキサス州在住。
メキシコ系アメリカ人の主人と結婚後、渡米。
現在、スペイン語習得に向けて勉強中。

アメリカやメキシコの文化・イベント、日常会話で使える表現・単語を紹介しています。

ライターYonaの記事一覧はこちらから!!

]]>
https://48english.com/archives/8120/feed 0
第五人格 Identity V、バッツマン、ガンジ・グプタのスキル、特徴は英語で? https://48english.com/archives/8085 https://48english.com/archives/8085#respond Thu, 25 Feb 2021 13:32:55 +0000 https://48english.com/?p=8085 アメリカ在住のYonaです。

みなさん、荘園での楽しい追いかけっこを楽しんでいますか?

こちらの記事では、バッツマン、ガンジ・グプタについて

・キャラクターのバックストーリーを英文で紹介すると
・職業名は英語名で何と言うか
・キャラクターのスキルや特徴を英文で説明すると

を紹介していきます。

第五人格はアジアを中心にワールドワイドにプレイされているゲームなので、英語を学べば海外のプレイヤーと仲良くなれる可能性があります。

ぜひ、用語の勉強にこの記事をお使いください。

Sponsored Link

バッツマン

 

キャラクターのバックストーリー

YouTubeの公式チャンネルにバッツマンのキャラクターストーリー動画がアップされています。

以下は動画内の日本語のセリフに私が英語訳を付けたものです。

Rage burns stars and blows black smoke away.
(怒りは星々を燃やし、黒煙を払う)

It also compels the gentlemen to understand that there is plenty of time to repent their sins before they become ashes.
(灰と化すまで、体良く懺悔する時間は十分にあることを紳士たちにも理解させる)

Love, happiness, hope and pride.
(愛、喜び、希望と尊厳)

I gained all of them in this sport.
(その全てを私はこのスポーツで手に入れた)

But when I was brought here,
(だがここに連れてこられたことをきっかけに)

I perceived that the gentlemen just wanted their toys.
(紳士たちはただ玩具が欲しかっただけなのだと悟った)

The funny thing is that they possess no morals,
(可笑しなことに彼らは風格など持ち合わせておらず)

and they are simply lusting for more slavery.
(ただ単に更なる服従を渇望している)

The searing heatwave seems to be telling me
(煮えたぎる波が私に告げているようだ)

“Stop beinig nice to everyone”
(誰にもいい顔をするなと)

I need a new identity.
(私は新しい身分が必要だ)
*身分はSocial statusですが、文脈的に誰にでもいい顔をするのではない新しい自分にならなければいけないと言っているように感じたので、ゲームのタイトルでもあるIdentityを選びました。

I wanna go home.
(私は家に帰りたい)

Perhaps, only that place will bring hope to me.
(もしかするとあの場所だけが希望をもたらしてくれるのかもしれない)

 

公式サイトの情報によると

Ganji used to belong to the Royal Cricket Team, yet the training team disappeared due to a large mysterious fire.
(ガンジは昔ロイヤルクリケットチームに所属していたのだが、その訓練隊が謎の大火事で姿をくらました。)

ロイヤルチームでは思い描いたような生活はできず貴族に怒りを抱いていたことが動画からわかります。

また、ガンジの新衣装の紹介動画に躁病患者という記載があります。

躁病(Manic Disorder)とは、”気分が異常に高揚し、夜も眠らずに、支離滅裂な言動を発したり、危険を顧みなくなるような状態になる期間”(Wikipediaより引用)のことです。

私の考えですが、この謎の火事は彼が躁状態の時に起こしてしまったと考えることもできると思います。

そして謎の火事が起こり、チームが無くなってしまいます。

火事により職を失った彼は

He’s been living in a shabby, darkish and damp room for a long time, barely stepping outside during the year, and seems to have neither friends nor family.
(ガンジ・グプタは長年粗末で薄暗い湿った部屋に住んでおり、年中外出することもほとんどなく、家族や友人がいる気配もない。)

そんな鬱鬱とした日々に終止符を打てと言わんばかりに招待状が届き、ガンジは荘園に向かいます。

 

職業名を英語で

Name(名前): Ganji Gupta (ガンジ・グプタ)
Career(職業): Batter (バッツマン)

ガンジはクリケット(Cricket)というスポーツの選手でした。

Cricketについて知りたい方はリスニングの練習がてらこちらの動画をご覧ください。

 

ガンジはバットを振るポジションBatterBatsmanだったようです。

CricketではBattingするポジションの人のことは元来Batsman(バッツマン)と呼びますが、女性のCricket人口が上昇すると共にBatter(バッター)という性別に配慮した呼び名が広まったそうです。

またボールを投げる人の事はBowlerと言います。

キャラクターのスキルや特徴

Ganji carries a cricket bat and 3 balls with him, and attacks a hunter by hitting a ball at them. The longer the button is held, the further he can push the hunter away when the ball hits the hunter. Ganji can pick up a dropped cricket ball.
(ガンジはクリケットのバットとボール3球を携帯していて、ボールを打ってハンターを攻撃する。ボタンを長くホールドすると、ボールがハンターに当たったときにハンターを長距離遠ざけることができる。落ちたクリケットボールは拾うことができる。)

Ganji can enter into a burst state. If the ball in the burst state pushs the hunter away and collides him/her against an object, it will stun the hunter. The further the hunter is pushed, the longer the stun time will last. The cricket ball hit in the burst state will break and cannot be picked up.
(ガンジはバースト状態に入ることができる。バースト状態のボールがハンターを押してオブジェクトに衝突させると、ハンターをスタンさせる。ハンターが推される距離が長いと、スタンする時間が長くなる。バースト状態で撃たれたクリケットボールは壊れてしまい、拾うことができない。)

He has a strong sense of responsibility to rescue others. If another survivor gets damaged when they are more than 18 meters away from Ganji and Ganji is not being chased, his movement speed increases 50% for 10 seconds. Cooldown is 1 minute.
(他人を救うことに強い使命感をもっている。他のサバイバーが自分から18メートル以上離れた場所で攻撃され、ガンジ自身がチェイスされていない場合、ガンジの移動速度が10秒間50%上昇する。クールダウンは1分。)

 

他にも板や窓枠を越える速度が通常時でも20%上昇、板を倒すスピードも20%する等、チェイスキャラとしては優秀なキャラクターです。

ただ、機械音痴のため暗号解読が20%遅いです。

オフェンスと違い、自分からぶつかりに行かずともハンターを長距離離すことができることはメリットかもしれません。

走りながらボールを当てることに慣れられればとても面白いキャラクターかと思います。

 

以上、第五人格のバッツマンについて紹介しました。

 

(written by Yona)

 

アメリカ合衆国テキサス州在住。
メキシコ系アメリカ人の主人と結婚後、渡米。
現在、スペイン語習得に向けて勉強中。

アメリカやメキシコの文化・イベント、日常会話で使える表現・単語を紹介しています。

ライターYonaの記事一覧はこちらから!!

]]>
https://48english.com/archives/8085/feed 0
Def Tech SHENの香水 Kousui – (Eng Ver.)の歌詞から語彙と... https://48english.com/archives/8068 https://48english.com/archives/8068#respond Tue, 26 Jan 2021 08:31:44 +0000 https://48english.com/?p=8068 アメリカ在住のYonaです。

ドールチェアーンドガッバーナーー♪でお馴染みの瑛人さんの「香水」

一昨年にリリースされて以来、たくさんの方にカバーされるほど有名になりました!

この曲をDef TechのSHENさんが英語でカバーされたと耳にし先日YouTubeでMVを視聴してきました。

SHENさんのアレンジがとてもかっこよく、英語歌詞だとまた物語も違った印象が得られました。

ということで今回は、SHENさんの英語版香水を日本語に再翻訳しながら語彙や表現をピックアップして解説します。

 

Sponsored Link

 

本家とDef Tech SHENさんバージョンを聞き比べてみよう

ご本家

 

ハワイの風を感じるSHENさんバージョン

 

SHENさんバージョンの歌詞

以下、私がSHENさんの歌詞を聞き取って書き起こし日本語訳(意訳)を付けました。

解釈の違いがあるかもしれませんが、ご了承ください。

1st Verse (1番Aメロ)

<!– 以下、歌詞と意訳 –>
“Long time no see” oh suddenly you
lined me in the middle of the night
We lost touch for about 3 years and
now you got me wondering what’s up

久しぶり 突然、君が
夜中にラインしてきた
3年ぐらい連絡してなかったけど
今になって君がどうしてるか気になった

Back in the day, we found a way to connect
It really felt like we were invicible
It was just us two
We’d go to the beach and
oh spend all the time snappin’ the moments away

昔は心が通じ合ってた
僕たちは無敵なんじゃないかって本当に思った
僕たち2人だけ
海に行って
ずっと写真を撮りまくってた
<!– 以上、歌詞と意訳 –>

Invincibleという言葉は、何・誰にも負けない、無敵という意味で使われます。

また、決意が揺るぎないという意味でも使うことができます。

He lost 30 lbs with his invincible determination.
(彼は揺るぎない決意で30 lbs痩せることができた。)

We’dWe wouldの省略で、昔の思い出を語る時に使います。

When I was young, I would go out to drink every week.
(若い時は毎週飲みに出かけていたよ。)

Snapping awayはSnapchatの意味もありますが、広義では写真を撮りまくるという意味になります。

Pre Chorus (Bメロ)

<!– 以下、歌詞と意訳 –>
Now take a good look at the man I’ve become
I’m just a shell everything feels numb
I’ve hurt people, made ‘em cry
I don’t even know why, I’m so stuck, can’t feel a single thing

僕がどんな男になったかよく見てよ
何も感じないただの殻なんだ
人を傷つけて、泣かせて
なんでこんなに行き詰ってるのか、なんで何一つ感じることができないのか、自分でもわからないんだ
<!– 以上、歌詞と意訳 –>

Take a look見てみる調べてみるという意味になります。

日常会話でもビジネスでも頻繁に使う言葉なので覚えておきましょう。

I’ll share this morning’s meeting notes with you. Can you please take a look at it and let me know if there are any comments?
(今朝の会議のノートをシェアします。確認して、何かコメントがあれば教えてもらえますか?)

Main Chorus (サビ)

<!– 以下、歌詞と意訳 –>
It’s not like I go out of my way looking for you
Flashback in time cuddling, yeah, just us two
It’s all from Dolce & Gabbana
I can’t forget the smell of your perfume

わざわざ君を探しに行くほどの事でもない
抱きしめあった時を思い出す、僕たち2人だけ
全部ドルチェ&ガッバーナのせい
君の香水の香りが忘れられない
<!– 以上、歌詞と意訳 –>

Go out of one’s way特別な努力をして何かを行うことを意味します。

My mom went out of her way to cook for you in order to show her appreciation for your help when she was in hospital.
(うちのお母さん、あなたが入院していた時に助けてくれたことを感謝するためにいつも以上に頑張って料理を作ったみたいだよ。)

2nd Verse (2番Aメロ)

<!– 以下、歌詞と意訳 –>
Seeing you now
don’t even know what to say
right here to you
“You’ve gotten cute,” oh yeah,
That’s about all I can seem to mumble through

今君に会っても
何を言ったらいいのかわからない
今ここで君に
「かわいくなったね」
それだけしか呟けないみたいだけど

What happened?
I’ve never seen you play
with a cigarette in your mouth, it’s so fake
Oh no I’m not sad no, oh no I’m not sad no
Oh how you’ve changed doesn’t come as a surprise

どうしたの?
君がタバコを口にくわえてるところ
見たことが無かった、うそくさいね
いや悲しくないよ、ううん、悲しくない
君がどう変わったかに驚いてない
<!– 以上、歌詞と意訳 –>

Mumble呟く、ぶつぶつ言うという意味合いの動詞です。

Throughには最初から最後までのような意味合いがあるので、Mumble throughと言うと単語だけではなくフレーズや文章を呟くというようなイメージになります。

Play with a cigarette in your mouthからはタバコを口に咥えているだけで、吸ってはいないようなイメージが浮かびます。

Bridge (Cメロ)

<!– 以下、歌詞と意訳 –>
Back when we didn’t have a thing
Back in the day the fun would ring
I never want to go back
When I look in your eyes
I feel so many things I never knew

何もなかったあの頃
楽しかったあの頃
戻りたくなんてない
君の眼を見ると
知らなかったことをたくさん感じるんだ
<!– 以上、歌詞と意訳 –>

Ring鳴り響くという意味なので、The fun things happened, went out, spread、つまり楽しいことがたくさんあったというような意味合いだと思います。

 

以上、Def Tech SHENの香水 Kousui – (Eng Ver.)の歌詞から語彙と表現を説明しました。

 

 

(written by Yona)

 

アメリカ合衆国テキサス州在住。
メキシコ系アメリカ人の主人と結婚後、渡米。
現在、スペイン語習得に向けて勉強中。

アメリカやメキシコの文化・イベント、日常会話で使える表現・単語を紹介しています。

ライターYonaの記事一覧はこちらから!!

]]>
https://48english.com/archives/8068/feed 0
第五人格 Identity V!のアンデッド・ペルシーの職業名やスキル、特徴は英語で? https://48english.com/archives/8043 https://48english.com/archives/8043#respond Tue, 22 Dec 2020 07:38:50 +0000 https://48english.com/?p=8043 アメリカ在住のYonaです。

みなさん、荘園での楽しい追いかけっこを楽しんでいますか?

こちらの記事では、アンデッドについて

・キャラクターのバックストーリーを英文で紹介
・通名、職業名は英語名で何と言うか
・キャラクターのスキルや特徴を英文で説明すると

を紹介していきます。

遂に椅子に釣れないキャラクターが出ましたね!面白い!

第五人格はアジアを中心にワールドワイドにプレイされているゲームなので、英語を学べば海外のプレイヤーと仲良くなれる可能性があります。

ぜひ、用語の勉強にこの記事をお使いください。

Sponsored Link

アンデッド

Name(名前):Percy(ペルシー)
Alias(通名):Undead(不死身)

キャラクターのバックストーリー

YouTubeの第五人格公式チャンネルにバックストーリーを紹介する動画が出ています。

 

今回はAshely Wood氏という有名なイラストレーターの方とのコラボキャラクターということで、音声が英語になっていました。

機械的な喋り方ですが英語は簡単なので、ぜひリスニングの腕試しもしてみてください。

 

以下は、動画内の英語に私が日本語意訳を付けたものです。

Calm down. Don’t be inplusive.
(落ち着け、感情に流されるな。)

The world isn’t what you think it is.
(世界はお前が思っているようなものではない。)

What is this? Am I wrong?
(これは何だ?私が間違っているのか?)

Wait a minute. I found it.
(待てよ。見つけたぞ。)

I know what I need.
(何が必要なのかわかったぞ。)

This is going to be my masterpiece.
(これは最高傑作になるぞ。)

I will bring you back to life.
(君を蘇らせてやる。)

Do you believe in me?
(君は私を信じるか?)

I will be the greatest doctor in the world.
(私が世界で一番の博士になるんだ。)

 

また、公式に載っているアンデッドの噂は以下です。

During that scientific experiment, Percy created a monster – then someone re-created Percy.
(あの科学実験でペルシーはモンスターを作った。そして、誰かがペルシーを作り直した。)

噂とこのストーリーから、

Percy was murdered by the monster which he created, and then his body was modified by Burke, one of the hunters in the manor.
(ペルシーは自分が作った「モンスター」に殺され、ハンターとして荘園にいるバルクに改造され「アンデッド」となった。)

ということがわかります。

バルクが作ったハンターとしてはボンボンに続き2体目です。

バルク爺ちゃん、新しいハンターを作るときに超便利ですね(笑)

 

記事執筆時点で公式サイト(英日)にアンデッドの情報は更新されていませんが、
何故モンスターを作るに至ったのかという動機が気になるところですね!

通名と職業を英語で

Alias(通名):Undead(不死身)
Career(職業):Mad Scientist(マッドサイエンティスト)

Mad Scientist狂気の科学者という意味です。

Undeadは不死身と訳されていますが、一度死んで戻ってきた人を意味します。

ゾンビやバンパイア等がUndeadに含まれます。

 

不死身という言葉を辞書で引くと、ImmortalInvulnerableという言葉がヒットします。

Immortal老化によって死なない人の事を指します。

誰かに殺されるといった外的要因によって死ぬことはあります。

逆にInvulnerableは外から傷つけられても死にません。

しかし年老いて死ぬことはあります。

ファンタジーではこの辺りの単語がよく出てくるので、違いを覚えておくと便利です。

 

キャラクターのスキルと特徴

The most interesting feature of Percy is that he can’t place survivors on the chairs. He has to make them bleed to death. Although the survivor’s elimination gauge got much faster, this is a big handicap. Due to this difficulty, he has strong moves which allow him to move faster and attack quickly.
(ペルシーの一番面白い特徴は、サバイバーを椅子に座らせられないことだ。出血死させなければいけない。退場までの時間が速まったとはいえ、これは大きなハンデだ。このハンデにより、彼は速く移動し攻撃ができる強いムーブを持っている。)

His normal attack is a forward dash a certain distance. He gives damage when a survivor is in his path. With his 2nd presence level, he strikes a charge attack on the ground and sends the impact to all survivors within a certain range without objects’ interference. If the charge is enough, the impact gives damage.
(通常攻撃は一定距離を真っ直ぐ前にダッシュし、サバイバーにとどけばダメージを与える。存在感が2になると、チャージ攻撃を地面に放ち、オブジェクトの干渉無く一定の範囲内のサバイバー全員に衝撃波を送る。チャージが十分だと衝撃波でダメージを与えられる。)

As Percy uses his attacks, the energy load increases. When the load achieves 50, he’ll enter an Energy Surge state where his normal attack cannot be interrupted by survivors, and he can crush the laid boards with his normal attack. After the load exceeds 100, his moving speed decreases and he can’t use his skills for 14 seconds.
(ペルシーはアタックを使うとエネルギー負荷が増加する。負荷が50に達するとエナジーサージ状態に入り、サバイバーに通常攻撃が妨害されなくなり、倒れている板を通常攻撃で壊せるようになる。100を超えると移動速度が下がり、14秒間全くスキルを使えなくなる。)

スキルを使わなければ負荷は下がるので、50以上100以下を維持しながら戦いましょう。

またエネルギーを+50もしくは-50するスキルもあります。

 

以上、第五人格のハンター、アンデッドについて紹介しました。

 

 

(written by Yona)

 

アメリカ合衆国テキサス州在住。
メキシコ系アメリカ人の主人と結婚後、渡米。
現在、スペイン語習得に向けて勉強中。

アメリカやメキシコの文化・イベント、日常会話で使える表現・単語を紹介しています。

ライターYonaの記事一覧はこちらから!!

]]>
https://48english.com/archives/8043/feed 0
第五人格 Identity V、画家のスキル、特徴は英語で? https://48english.com/archives/8019 https://48english.com/archives/8019#respond Wed, 25 Nov 2020 12:07:34 +0000 https://48english.com/?p=8019 アメリカ在住のYonaです。

みなさん、荘園での楽しい追いかけっこを楽しんでいますか?

こちらの記事では、画家について

・キャラクターのバックストーリーを英文で紹介すると
・職業名は英語名で何と言うか
・キャラクターのスキルや特徴を英文で説明すると

を紹介していきます。

第五人格はアジアを中心にワールドワイドにプレイされているゲームなので、
英語を学べば海外のプレイヤーと仲良くなれる可能性があります。

ぜひ、用語の勉強にこの記事をお使いください。

Sponsored Link

画家

 

キャラクターのバックストーリー

YouTubeの公式チャンネルにポストマンのキャラクターストーリー動画がアップされています。

 

以下は動画内の日本語のセリフに私が英語訳を付けたものです。

All the wonderful things in this world gave me inspiration for painting.
(この世界の全ての素晴らしきものが、僕に絵のインスピレーションを与えてくれた。)

But… they became ugly… little by little…
(でも…それらは段々…可愛くなくなってしまった…。)

Mediocre people don’t respect art at all.
(平凡な人間は決して芸術に敬意を払わない。)

Because they will never be able to obtain it.
(なぜなら、彼らは芸術を永遠に手に入れられないから。)

Two-faced, greedy, all mouth… They are pictures of incompetence.
(裏表のある性格、尽きることのない欲望、口ばかりで無能そのもの。)

There is no one who can discuss the quintessence of art with me.
(僕と芸術の真髄について語り合える人なんて存在しない。)

As I can no longer get any pleasure here, I just hope that paradise will give me more inspiration than ever before.
(ここで何の楽しみも得られなくなった今、ただあの楽園が、僕にかつてないインスピレーションを与えてくれることだけを祈る。)

かつてないぐらいわかりやすいバックストーリーですね(笑)

特に恨みや困り事は無く、ただ刺激を求めて荘園へやってきたようです。

公式ページによると、お金持ちで才能にも恵まれたため周りの人に褒められ持ち上げられて育ってきたことが影響しているようですね。

職業名を英語で

Name(名前): Edgar Valden
Career(職業): Painter

画家は英語でPainterと言います。

絵を描くという動詞にはPaintDrawが浮かぶかと思います。

Paintは絵の具のようなペイントを筆につけて描く時に使います。

Drawは鉛筆やペン、マーカー、チョークなどを使って描く時に使います。

エドガーくんは動画によると絵の具を使って絵を書いているようなので、Painterになります。

ちなみに油絵Oil painting水彩画Watercolor painting水墨画Ink wash paintingと言います。

キャラクターのスキルや特徴

Edgar paints the hunter after he memorizes their appearance. The painting has the power to draw and force the hunter to gaze at the painting for a few seconds. It’s very effective for when you wanna rescue another survivor safely.
(エドガーはハンターの容姿を覚え、絵に描く。その絵画はハンターを引き寄せ、数秒間見入ってしまう力を持つ。サバイバーを安全に救助したいときに非常に効果的だ。)

ハンターの容姿を覚えるのに少し時間がかかるので、使いたいときに使えるよう早めにハンターに会っておいた方が良いです。

絵を描きながら走ることは可能なので、ファーストチェイスされに行くのも有りだと思います。

しかし、窓枠や板を越える場合は一旦絵を描くのをやめなければいけません。

Everytime you place the painting, his move speed become 2% faster but the max is plus 6%.
(絵画を置く度にエドガーが動くスピードが2%速くなるが、最大6%増まで。)

When he’s placed on the chair for the 2nd time, the gauge starts from the place where you got rescued, not from the center.
(彼が椅子に2度目に座らされた場合、ゲージは真ん中からではなく救出された位置からスタートする。)

以上、第五人格の画家について紹介しました。

(written by Yona)

 

アメリカ合衆国テキサス州在住。
メキシコ系アメリカ人の主人と結婚後、渡米。
現在、スペイン語習得に向けて勉強中。

アメリカやメキシコの文化・イベント、日常会話で使える表現・単語を紹介しています。

ライターYonaの記事一覧はこちらから!!

]]>
https://48english.com/archives/8019/feed 0