英会話スクール – 48english.com http://48english.com 世界中のだれとでもコミュニケーションできる英会話力はpriceless! Mon, 20 Apr 2020 01:56:49 +0000 ja hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.5.7 https://48english.com/wp-content/uploads/2020/08/cropped-favicon1-32x32.png 英会話スクール – 48english.com http://48english.com 32 32 【休校中の過ごし方提案】子供の無料体験がOKなオンライン英会話スクール一覧! https://48english.com/archives/7728 https://48english.com/archives/7728#respond Tue, 03 Mar 2020 08:06:15 +0000 https://48english.com/?p=7728 新型コロナウィルスで休校になった子供の過ごし方をどうしたものか。
あり余るおうち時間、どうせなら何か学んで欲しい!

の解決策に、子供もOKのオンライン英会話スクールはどうでしょう?

ありがたいことに、無料体験を用意しているところがたくさんあるんですよ!

 

特に、英語に興味のある小中学生にオススメです。

申し込みや解約もサクッとオンラインで煩わしくないし、何より、親としては、

無料体験をきっかけにお子さんが英会話に興味を持ってくれたらラッキーですよね^^

 

我が家も、娘2人の卒業式と関連行事がほぼゼロになりました(涙)

とはいえ、気分を下げていても仕方ありません!

何か新しいことを始めるチャンスにしちゃいましょう!

 

Sponsored Link

 

小中学生の子供OK!無料体験があるオンライン英会話スクール一覧

ビジネスマンには定番となったオンライン英会話。

実は、子供向けのオンライン英会話スクールもあるんですよ♪

 

DMM英会話

まずは、定番で安定のDMM英会話

1回25分間の無料体験レッスンが、今なら3回受けられます。

English for Kids(キッズ英語)というオリジナル教材があり、全く初めてのお子さんはアルファベットや数字から、簡単な自己紹介、食べ物や動物、身の回りのもの、気持ちの表現などなど、無理なく学べる内容になってます。

 

リップルキッズパーク

あのレアジョブの小学生以下専門のオンライン英会話スクール、リップルキッズパーク

1回25分間の無料体験レッスンが、2回受けられます。

 

レアジョブ 中学・高校生コース

レアジョブ英会話 には、中学生・高校生コースがあります。

英検の2次試験対策をしたいお子様にも最適です。

 

hanaso kids

子供向けオンライン英会話 hanaso kids(ハナソ キッズ) は、4才から中学生までOK!

1回25分間の無料体験レッスンが、2回受けられます。

無料のオリジナルテキストがあり、日本人スタッフがサポートしてくれるので安心です。

 

GLOBAL CROWN

子供のためのオンライン英会話 GLOBAL CROWN の特徴は、PC(SKYPE)ではなく、

スマホやタブレットに専用のアプリをダウンロードするだけで受けられること。

オンライン英会話の壁が、ぐんと壁が低くなりますね^^

そして、先生が全員、日英のバイリンガルであることも、子供にはかなりポイント高し!

1回20分間の無料体験レッスンが、2回受けられます。

 

ネイティブキャンプ

中学生以上など、全くの英語初心者じゃないよ!というお子さまには、回数無制限のネイティブキャンプ がおすすめ!

こちらもSKYPE不要で、スマホに専用アプリをダウンロードすれば受けられます。

嬉しすぎるのが、7日間も無料体験ができます!

 

 

以上、無料体験できる子供もOKのオンライン英会話スクールをご紹介いたしました。

 

まずは、子供自身に、

「英語が話せるようになりたい!」

という気持ちを持ってもらうきっかけになれば幸いです。

 

最後になりましたが、新型コロナウィルスに感染して亡くなられた方のご冥福を心からお祈りいたします。

この状況が早く終息することを願っております。

]]>
https://48english.com/archives/7728/feed 0
「部屋をリフォームする」は、refurbish。 https://48english.com/archives/7364 https://48english.com/archives/7364#respond Wed, 18 Sep 2019 06:14:42 +0000 https://48english.com/?p=7364 48english.com 管理人のアキコです。

ミニッツの一日5分の電話英会話レッスン、楽しんでます♪

学んだことを忘れず、使えるようになるために、今日もメモメモ( ..)φ

 

ワタクシゴトですが、我が家、住み替えることに。

子供たちの自立(一人暮らし)に伴う、ダウンサイジンズというやつです^^;

夫婦2人暮らしアゲイン・・

 

中古マンションを買ってリフォームするのですが、

「リフォーム」って和製英語だったんですねっ。

じゃぁ「リフォーム」は英語ではなんていうのでしょう??

 

ちなみに、私は、子供の一人暮らし推進派会長です↓(笑)

参考:子供に一人暮らしさせたいかどうか?母たちの議論がおもしろい♪

 

Sponsored Link

 

リフォームはreformではなく、refurbish。

「おうちをリフォームする」という時、reformは使わないのだそうです。

reform は、改革するとか改正する、というのが本来の意味なのだそうです。

バリバリの和製英語でしたか(涙)

 

床や壁紙を替えたり、キッチンやお風呂を入れ替えたり、という、いわゆるリフォームは、

refurbish

という単語がピッタリなのだそうです。

 

I’m planning on refurbishing my appartment.

なのですが、DIYするわけではないので^^;、

I decided to have my new appartment refurbished.

というのが分かりやすいようです^^

 

Sponsored Link

 

renovate との違いは?

リフォームよりも大がかりなやつは、日本でも「リノベーション」という言葉をよく聞きますよね。

今、我が家が住んでいる賃貸マンションは、昔はどこかの大企業の社宅だったのを、建物ごとフルリノベーションしたマンションなんです。

和室もなく、オープンキッチンの現代的な間取りにリノベーションされています。

建物全体の構造は昔のままのようで、広い中庭に平置きの駐車場があって、新築にはないとっても贅沢な土地の使い方がされているのがメリットです。

 

英語でも、平面図が変わるような改築は、renovate という単語も使うようですね。

refurbish よりも大がかりな改装・改築のイメージでしょうか。

 

 

私の人生、たくさん引っ越ししてきましたが、おそらくこれが最後の引っ越しになることでしょう。

断捨離がまたグンと進むこと間違いなし(笑)

 

 

(written by アキコ) プロフィールはこちら♪

]]>
https://48english.com/archives/7364/feed 0
「人間でいうと〇才です」は英語で?ペットの平均寿命について(涙) https://48english.com/archives/7244 https://48english.com/archives/7244#respond Fri, 12 Jul 2019 05:01:54 +0000 https://48english.com/?p=7244 48english.com 管理人のアキコです。

ミニッツの一日5分の電話英会話レッスン、楽しんでます♪

学んだことを忘れず、使えるようになるために、今日もメモメモ( ..)φ

 

先日のレッスンでのQuestionが、

Do you have any worries right now?

だったのですが、私の答えは、

来週から夫と2人で1週間ほど旅行に行くのですが、その間に、平均寿命の年齢を迎えている我が家のハリネズミが急変しないかどうか、めちゃ心配(涙)

 

人間でいうと、80才超!

身体が小さく軽くなってきて、気になる老化現象もいろいろとみられる今日この頃・・

 

Sponsored Link

 

「人間でいうと〇才です」は英語で?

ペットの平均寿命は大抵人間よりも全然短くて、分かりやすくするために、よく、

「人間でいうと〇才です。」

という言い方がされますよね。

 

ハリネズミの平均寿命(life span)は、3年から5年と言われています。

我が家のハリネズミは5才なので、人間の年齢に換算すると80才超です。

 

英語では、

She is over 80 years old in human years.

となるそうです。

 

ペットを飼っている方は覚えておくと便利な表現ですね^^

 

Sponsored Link

 

昼夜の区別がつかなくなる、など、老化現象いろいろ

 

1週間留守にしている間は、娘たちがハリネズミの世話をしてくれるのですが、

その間に何かあったらどうしよう・・

What if her condition suddenly changes while we are away.

と心配で心配で。

 

というのも、近頃、今まで見たことのない老化現象と思われる挙動が多く・・

 

本来は夜行性nocturnal)なんですが、昼間にひたすら回し車で延々走ったり・・

つまり、

She is losing sense of time.

なんだと思います。

 

ハリネズミは、何よりもストレスに弱い動物なので、よっぽどのことでない限り、病院に連れていくのもはばかられます。
(車にたった10分乗っただけで黄緑色のものを吐くハリネズミ・・)

I want to reduce as much stress as possible.

 

長生きしてほしいなぁ・・

 

ハリネズミに興味がある方は、姉妹サイトもぜひ読んでくださいね♪

 ⇒ ハリネズミのハリコが5才になりました♪老化現象いろいろ。

 

 

(written by アキコ) プロフィールはこちら♪

]]>
https://48english.com/archives/7244/feed 0
「除湿器がフル稼働しています」は英語で? https://48english.com/archives/7222 https://48english.com/archives/7222#respond Wed, 03 Jul 2019 06:36:28 +0000 https://48english.com/?p=7222 48english.com 管理人のアキコです。

ミニッツの一日5分の電話英会話レッスン、楽しんでます♪

学んだことを忘れず、使えるようになるために、今日もメモメモ( ..)φ

 

にっぽんの初夏、rainy season 真っ只中・・

Humidity 100% !

カラッッとdryなところに移住したい今日この頃です。

 

部屋の中をカラッカラにすべく、窓を閉め切って、除湿器くんにがんばってもらってます^^

 

Sponsored Link

 

「除湿器」は英語で?

除湿器は、英語で、dehumidifier

個人的には、乾燥気味が大好きなので、除湿器なんて必要ないところに住みたいです・・

 

除湿器の反対は、加湿器

deを取って、humidifier

乾燥好きだけど、子供の受験の時にインフルエンザ予防で仕方なく買いました・・

 

Sponsored Link

 

「フル稼働」は英語で?

humidity100%の近頃は、除湿器のタンクが一日2回くらい満水になるのですけど、それを、

ザバーーーッっと捨てる時の快感ったら(笑)

 

我が家では、除湿器を休むヒマなくこき使っているので、壊れないか心配・・

というのを伝えるのに、

The humidifier works very hard everyday,

と言ったら、work hard はhuman being にのみ使う表現だよ、と教えてもらいました。

 

It doesn’t work. で、動かない、とか、機能しない、というのだから、 It works hard も大丈夫かと思っていたけど、不自然な表現のようでした。

 

モノがフル稼働する、という時は、

The humidifier runs full blast.

というのがピッタリだそうです。

あるいは、

The humidifier is in full operation.

もOK。

 

ご苦労様、我が家の除湿器くん♪

 

 

(written by アキコ) プロフィールはこちら♪

]]>
https://48english.com/archives/7222/feed 0
「甘え上手」は英語で?姉妹の差がハゲシイ(笑) https://48english.com/archives/7211 https://48english.com/archives/7211#respond Tue, 02 Jul 2019 13:24:25 +0000 https://48english.com/?p=7211 48english.com 管理人のアキコです。

ミニッツの一日5分の電話英会話レッスン、楽しんでます♪

学んだことを忘れず、使えるようになるために、今日もメモメモ( ..)φ

 

高3の次女が、内部推薦が受けられるかどうかが決まる期末テスト(term-end exam)真っ最中です。

今日はお昼に帰ってくるというので、

「お疲れ♪ランチでもいこっか♪」

と、やたらといたわる母。

 

今回に限らず、下の子にはめちゃ甘いのを自覚している母。(父は2人に甘い)

ていうか、下の子って、甘え上手なんですよね!!

それを先生に言ったら、先生もsecond daughterだそうで、心当たりありありらしく、ひとしきり盛り上がりました^^

 

Sponsored Link

 

「甘え上手」は英語で?

我が家には娘が2人おりまして、

「女の子は、一緒にご飯に行ったり、買い物行っても楽しくていいわねー」

とよく言われますが、はい、その通りでございます^^

 

だがしかし!

一緒にお出かけするのは、断然下の子の方が多いんですよね。

うちは極端で、長女:次女=1:9くらいの割合です(笑)

美味しいもの食べに行ったり、何か買ってもらう率も、断然次女の方が多いわけで(笑)

 

まさに、甘え上手(笑)

 

この場合、

She is good at depending on her parents.

とか

She is good at relying on the kindness of others.

とか、言うようです。

 

ちなみに、親には上手に甘える次女は、男子に対しては甘え下手。

逆に、親に甘えられない長女は、男子に対しては甘え上手。

というのが、なにやら非常に興味深いところでございます(笑)

 

 

Sponsored Link

 

「甘え」は、英語に出来ない日本語トップ10!?

なんでも、「甘え」というのは、英語に出来ない日本語のトップ10に入る言葉なのだそうで・・

確かに「甘える」とか「甘やかす」とか、いろんなニュアンスがありますもんね。

 

子どもが悪いことをした時に叱れなかったり、何でも与えたり、といった「甘やかす」は、spoilですし、

「〜に対して甘い/寛大だ」は、be soft on ~ あたりがしっくりきます。

 

「甘える」が度を越して「依存する」になると、Clingyという言葉を使うそうです。

小さい子が親から離れられなかったり、恋愛では「しつこい」的なよくない意味になるそう。

 

(written by アキコ) プロフィールはこちら♪

]]>
https://48english.com/archives/7211/feed 0
「お酒で記憶をなくすことを自慢する人が理解できない!」は英語で? https://48english.com/archives/7173 https://48english.com/archives/7173#respond Thu, 27 Jun 2019 13:41:21 +0000 https://48english.com/?p=7173 48english.com 管理人のアキコです。

ミニッツの一日5分の電話英会話レッスン、楽しんでます♪

学んだことを忘れず、使えるようになるために、今日もメモメモ( ..)φ

 

先日のレッスンで、

「どうにも理解できないことは何?」

という質問に対し、

お酒を大量に飲んで記憶をなくすという行動を繰り返すばかりか、
それを武勇伝のように自慢する人が理解できない!!

と、声を大にして英語で訴えたかった私(←お酒弱い人)。

 

Sponsored Link

 

「お酒を飲みすぎて記憶をなくす」は英語で?

別に誰のことを言ってる、というわけではないのですけど、、

まぁしかし、身近にいないこともないので、毎度、

「理解不能!」

と心の中で叫んでいる私がいるのですけど^^;

 

「記憶をなくすまでお酒を飲む人」って、どーよ??

しかも、自分がそうなること知っててですよ?

酔っぱらったもん勝ち!みたいなの、まじで私は理解不能です・・

 

ということで、酔っぱらって記憶をなくす、は英語でなんていうのでしょう?

I don’t remember anything yesterday’s get together.

とかでもいいんでしょうけど、先生が教えてくださったのは、

 

I had a black out while drinking yesterday.

 

でました、black out ですよ!

停電かっ!(笑)

強烈な表現が、飲みすぎて記憶が飛ぶイメージにピッタリ!!

 

Sponsored Link

 

しかも、武勇伝のように自慢する!(笑)

しかもですね、記憶なくすまでお酒飲む人たちって、大抵、

「昨日の2次会以降、全然覚えてないんだよねー」

と、誇らしげに話すんですよね(笑)

 

自分が何をしたか、何を言ったか、覚えてないなんて、

まじでやばくないですか??

 

会社の飲み会だったら、信頼ガタ落ちになることも、最悪仕事を失うこともあるわけで、
大事な人を傷つけたり失ったりする可能性も。

しかもそんなはた迷惑なことを、

武勇伝のように誇らしげに話す

というその神経が、本当に意味不明!!

 

この流れで、先生が教えてくださった「自慢する」は、

boast about 〇〇

ちょっとネガティブなニュアンスの「自慢する」ですね。

 

同じネガティブな「自慢する」でもう少しカジュアルな表現が

brag about 〇〇

だそうです。

about  は of でもいいみたいですね。

 

「誇る」と言えば、娘のインターの先生がよくメールで、

I’m proud of 〇〇.

という表現をよく使っていましたが、これは完全にポジティブなニュアンスの「誇る」ですね。

読んでいて、毎度、美しい表現だなぁ・・とうっとりしていたのを覚えています^^

 

ということで、お酒は節度を持って楽しく飲みましょう!!(笑)

 

(written by アキコ) プロフィールはこちら♪

]]>
https://48english.com/archives/7173/feed 0
腸活、腸内環境を整える、は英語で? https://48english.com/archives/6546 https://48english.com/archives/6546#respond Thu, 30 May 2019 08:49:12 +0000 https://48english.com/?p=6546 48english.com 管理人のアキコです。

ミニッツの一日5分の電話英会話レッスン、楽しんでます♪

学んだことを忘れず、使えるようになるために、今日もメモメモ( ..)φ

 

「腸は第二の脳」ゆえに、

腸内環境をととのえることで身体的にも精神的にも健康になれる!

という考えの元、「腸活」が脚光を浴びている昨今^^

 

health nutsな私も、日々、腸活に励んでいるわけですが、さて、

「腸活」とか「腸内環境」って、英語ではなんというのでしょう?

 

Sponsored Link

 

「腸」は英語で?

日本語では、お腹の調子が悪い時なども、

胃なのか?腸なのか?

はっきりと区別しますよね・・

 

胃ならば、「胃薬飲みなさい!」

腸ならば、「おトイレいってらっしゃい!」

てな感じで^^;

 

ところが、英語だと、胃と腸はひとくくりで、

お腹らへん一帯のことをstomachという

のだそうで、衝撃をうけました^^;

胃腸炎は、stomach flu とか。

 

 

もちろん、医学用語(学術用語?)ではきちんと区別されているんでしょうけど^^;

 

娘が小4でインターに通っていた時、人間の内臓の部位の名称を暗記させていて、

小腸=small intestine
大腸=large intestine

というのがなぜか印象的で(笑)、腸=intestine というのは今でも覚えていました。

 

今回、「腸活」とか「腸内環境」を調べていて、腸にもいろんな言い方があるんだなぁ、とびっくり!

intestine
gut
colon

全部、腸!!

ややこしーい!!

一体、どんな時にどれを使うのが一般的なのか、まだよく分かってません・・

 

私が今まで先生に教わったことがあるのは、

焼肉のホルモンは、gut

gut と聞くとガツポン酢を思い出すのですが(笑)、ガツポンのガツは胃袋なので、きっと関係ありませんね^^;

「腸は第2の腸」という脳腸相関は、brain-gut interactionというみたいなので、gut = 腸 なんですね。

 

いわゆる「腸活」はなんていうの?って聞いたら、

「あぁ、clean my colon ね!」と。

コロン???

厳密には、colon=結腸 ですが、

コロンセラピー腸内洗浄

という使い方もあるように、colon=腸 なんですね。

clean my colonと「腸活」は若干ニュアンスが違うような気もしますが、
「腸をきれいにする」のも腸活の一種であることに違いはありませんね^^

 

Sponsored Link

 

「腸活」「腸内環境」は英語で?

「腸活」って、つまりは、腸内環境をよい状態にするための日々の活動、ですよね。

「腸活」は新しい日本語で、日本人でも「腸活ってなに?」という人もまだまだ多いので、
英語ならなおさら、簡単な単語を使って具体的に説明するのが近道みたいです・・

 

improve intestinal environment(condition) 
腸の環境(状態)を改善する

あたりが、ちょっと固いけど、確実に通じるんじゃないでしょうか^^

 

善玉菌good bacteria を増やして、悪玉菌bad bacteria を減らすには、
乳酸菌Lactic acid bacteria を摂取するのが効果的!とか。

具体的に、発酵食品 fermented food食物繊維 dietary fiber をたくさん摂るとか、
糖質を制限する reduce sugar intake とか。

そんな説明を加えると分かりやすいのだと思います。

 

ちなみに、私の場合、腸活を始めてからというもの、外食が減りました!

I don’t eat out often recently!

腸活的には、家で食べるご飯が一番!ですからね^^;

 

 

 

(written by アキコ) プロフィールはこちら♪

]]>
https://48english.com/archives/6546/feed 0
大体、約、おおよそ、は英語で? https://48english.com/archives/6793 https://48english.com/archives/6793#respond Thu, 16 May 2019 03:38:34 +0000 https://48english.com/?p=6793 48english.com 管理人のアキコです。

ミニッツの一日5分の電話英会話レッスン、楽しんでます♪

学んだことを忘れず、使えるようになるために、今日もメモメモ( ..)φ

 

本日のQ&Aは、なんと!!

How much do you have in saving?

(笑)

模範解答は、模範的な答えでした(笑)

I cannnot tell you the exact amount, but…

誰かに「貯蓄額はおいくら?」と聞かれたら、
こんなふうにはぐらかしましょう、という意味で模範解答ですね^^

詐欺も多いので、気を付けましょう。

 

このQ&A、私にとっては、あらためてお金の管理を考えるきっかけとなった良問でして、
かなり先生と盛り上がってしまいました(笑)

 

Sponsored Link

 

約、大体、おおよそ、は英語で?

実は私、銀行口座を3つ持っているのに、2つは長いこと使っておらず、
中身がどんなだったかもほぼほぼ覚えていないというひどい状態・・

ということを先生に告白したら、

exactly じゃなくても、approximately 、roughlyには分かるんでしょ?

と言われ、

I know it very very roughly , yes, maybe…

みたいな珍回答(汗)

 

今まで、「約」や「大体」は、about around を使ってましたが、

フォーマルなapproximately や、ちょっとラフな roughly

も、副詞として便利に使えるようになりたいものです。

approximately は長い単語なので、「約」を強調したい時に使ったりするのだとか!

 

Sponsored Link

 

貯蓄saving に関する英単語。sugar bowl saving^^

まだアラフィフだけど、交通事故とかで、

If I suddenly die…

or

If my husband suddenly die…

 

残された人が困らないように、資産に関する情報はきちんと家族で共有しておかないといけないな・・

と改めて考えた本日のレッスンでした。

 

親にも、元気なうちに、

「どこになにがあるのか、言っといてね!」

と伝えないといけませんね。

 

てか、まずは、自分のものを知るところからですね(汗)

 

今日使った英単語は、

bank account 銀行口座
family expense 家計
investment 投資
time deposit 定期預金

そしておもしろかったのが、

sugar bowl saving

はい、へそくりです^^

主婦のへそくり平均額が600万円ってのはほんとかどうか定かではありませんが^^;
昔の人は銀行を信用していない人が多いので、タンス預金派が多いのは事実ですよね。

外国ではsugar bowl にへそくりをためていたのでこう呼ばれるそうです。

 

(written by アキコ) プロフィールはこちら♪

]]>
https://48english.com/archives/6793/feed 0
「3日連続で○○しました」は英語で? https://48english.com/archives/6783 https://48english.com/archives/6783#respond Wed, 15 May 2019 11:07:38 +0000 https://48english.com/?p=6783 48english.com 管理人のアキコです。

ミニッツの一日5分の電話英会話レッスン、楽しんでます♪

学んだことを忘れず、使えるようになるために、今日もメモメモ( ..)φ

 

私、バレーボールのクラブチームに所属していまして、火曜日のレッスンで、

「金土日と3日連続でバレーボールしたおかげで疲れすぎてしまい、月曜は○○してました~」

という、寄る年波には勝てない的な報告を先生にしました。

(つまり、月曜は疲れすぎてレッスンもサボったマイペースすぎる生徒^^;)

 

そこで、「3日連続で」の英語表現を学びました^^

 

Sponsored Link

 

「3日連続で」は、3 days in a row

火曜日のレッスンで、

Yesterday I was exhausted, because Last Friday,Saturday and Sunday I played volleyball very hard!

と、月曜日にレッスンをサボった言い訳を感情たっぷりにお伝えしたところ、

3 days in a row

という表現を教えてもらいました。

 

row = 列 なので、3日間が列になっているイメージ?

 

Last weekend, I played volleyball very hard for 3 days in a row!

てな感じで使えるんですね^^

 

She went to Karaoke 3 nights in a row.
3夜連続でカラオケに行った

のは、my daughter。

 

「4回連続で」は、4 times in a row でしょうかね。

in a row 、何かと便利ですね^^

 

Sponsored Link

 

guilty pleasure^^

金土日とバレーボールをして疲れすぎて、月曜日になにをしたかというと、

1人でこっそり日帰り温泉に行って、アカスリまでつけた

という贅沢な癒し^^

ええ、夫は会社でお仕事、娘は試験前で猛勉強、というちょっとguiltyな状況ですけど^^;

 

ちょっとしたguilty pleasure ですね(笑)

参考: guilty pleasureの意味と使い方は?

 

一応、日曜日は母の日だったので、自分へのご褒美ということで♪

 

アカスリは、Korean body scrub treatment ですね。

その辺のマッサージや整体よりも、疲労回復とリフレッシュ効果は高い!と私は確信しています。

血流がよくなる(improve blood circulation)からでしょうかね^^

very effective でした^^

 

先生は韓国で一度だけやったことあるらしいですが、痛かったみたいです^^;

私の友達は、恥ずかしいembarrassed から絶対いやみたいです。

なぜなら、wear nothing な状態で全身everywhereの施術を受けますのでね^^;

私はちっとも気になりませんけど!

 

(written by アキコ) プロフィールはこちら♪

]]>
https://48english.com/archives/6783/feed 0
It’s going a little too far! の意味や用法は? https://48english.com/archives/6706 https://48english.com/archives/6706#respond Tue, 23 Apr 2019 03:53:28 +0000 https://48english.com/?p=6706 48english.com 管理人のアキコです。

ミニッツの一日5分の電話英会話レッスン、楽しんでます♪

学んだことを忘れず、使えるようになるために、今日もメモメモ( ..)φ

 

本日のレッスンでは、

「そりゃまたちょっと度が過ぎてはいませんかね」

という言い回しを教えていただきました!

 

「やりすぎじゃね?」

てことに対しては、

It’s going a little too far!

とツッコミましょう^^

 

Sponsored Link

 

It’s going a little too far! やりすぎでしょっ!

本日から、我が家のJKが修学旅行で沖縄に出かけたのですが、女子にありがちな、

修学旅行と生理(period)がぶつかる!

という問題に対して、学校側が、

病院に行って生理をずらすお薬をもらってきましょう!

と、official にannounceしていたことにビックリ( ゚Д゚)

 

ビックリするのは私だけか??と、先生に話してみたら、先生も、

It’s going a little too far!

やりすぎでしょう、と。

 

ですよねぇ、希望者だけに教えてあげる情報としてはいいかもだけど、
change the cycle of period は、若き女子の身体によいことではないわけで、

official に recommend することかいな?

と普通はつっこみますよねぇ・・

 

もちろん、強制ではないのでしょうが、お手紙が回ったもんだから、
海で遊びたい我が家のJKは、婦人科(gynecology)

中容量ピル medium-hormone birth control pill

を処方してもらってきました。

そして、飲み始めの数日間は、吐き気というピルの副作用 side effect に悩まされてました。

「海で遊びたい欲」が勝ったのですから、It’s her choice なんですけど、親としては、

It’s going a little too far!

と感じた出来事でした。

 

まぁ、せっかくずらして、水着も新調したんだから、目いっぱい海で遊んできてほしいです!

天気予報は雨っぽいけど~(涙)

 

(written by アキコ) プロフィールはこちら♪

]]>
https://48english.com/archives/6706/feed 0