塩原氏のスマホ留学、84日目のフィードバックをいただきました♪
スマホ留学は90日で終了!なので、今回のフィードバックが最後から2番目のフィードバックです(涙)
毎回たくさん修正されたわけではありませんでしたが、すべてが自分専用のフィードバックなので、修正点はどれもこれもスッと入ってきましたし、その後は意識して修正できたと思います^^
スマホ留学が終わったら、フィードバックでいただいた修正点を全部並べてみようかな^^
【塩原氏のスマホ留学】84日目のフィードバック♪終わり近し、涙
スマホ留学84日目のフィードバックは、またまた初めての女性の先生♪
思い起こせば、ほとんどが初めてのサポート講師の先生でした。
大勢いらっしゃるのですね~^^;
今回のフィードバックでいただいた修正点は、2点!
①politics (政治)のアクセント位置。politics と、o にアクセントがくるべきところを、politics と思い込んで読んでました。
②she turned off her computer. のoff にアクセントを!私は、思いっきりoffを「弱」にしてました・・
他の文の、I asked her out. のout にはきちんとアクセントがついていたのに、惜しい!と^^;
そういえば、I pick you up at the station. のupとかにもアクセントつけますもんね!!
意味的に重要な単語にアクセントをつけるってことですよね、納得~♪
No wonder… や What if は、ほんとによく使われるのか?
今回のフィードバッグは、Term27のNo wonder… と、Term28のWhat if… 。
正直、あまり馴染みがない構文だったので、なかなか使ってみようという気になれないのですけど^^;
でもでも、塩原先生が厳選した180例文にランクインしているのですから、ちょこちょこ使われるのでしょうね!!
と言いつつ、夏休み中のバイリンガルJKに聞いてみました!
母:ねーねー、No wonder って、普段使う?
JK:どういう意味のNo wonder?
母:これこれ・・(例文を見せる)
JK:うーん、話す時には使わないかなーーー。だって別にNo wonder使わなくっても同じこと表現できるし。学校で読む文にはいっぱい出てくるよ、英検とかにも。大人は使うのかなぁ。でも、学校の先生も話す時には使わないなーー。
母:ほほぉ。じゃぁ、What ifは?
JK:めっちゃ使うよ。明日、遊園地に行く? みたいになった時に、What if it rains tomorrow? とか。
母:確かに便利だねぇ!
JK: But what if it doesn’t? みたいに、But つけて、「でも、そうじゃなかったらどうするの?」みたいに使うことが多いかなー。
母:なーるほどーー!!慎重派のキミはよく使いそうなフレーズだね♪
JK:そーだねー、何か心配するときに使うよー。おかーさんみたいに能天気じゃないからねー。
母:。。。。。
JK: 例えば、ビッグポテチ開けようとしたとき、But what if you can’t finish it today? しけっちゃうじゃん!とか^^
母:キミって、子供なんだか大人なんだか分からないね・・
というわけで、But what if… は、何かを心配する時に使えるような気がしてきましたよ~^^