Mayです。
世界中で爆発的ヒットを放った“1D”ことOne Direction。
イギリス及びアイルランド出身の5人で結成されたボーイズバンド。
結成からわずか3年で世界中から支持を獲得し、日本でも一躍有名となった彼ら。
そんな乗りに乗っていた彼らですが、2015年3月にメンバーの1人であるゼイン・マリクが脱退し、残念にも2016年3月に活動休止を発表しました。
現在One Directionの活動は休止中ですが、メンバー全員が徐々にソロ活動を開始しました。
そして、メンバーで唯一アイルランド出身のナイル・ホーランが、2017年10月20日にソロデビューアルバム「Flicker」をリリースしました。
今回はそんなリリース間もないナイル・ホーランのデビューアルバムからの3枚目のシングルである「Too much to ask」の歌詞を私なりに和訳してみました!
1D時代からもナイルの柔らかくてソフトな声は、他のメンバーの声と上手く調和してとても魅力的でしたが、今回のこの曲ではそんなナイルの優しい声が、切ない歌詞と曲調にぴったりマッチして聴く人誰もが癒されるポップバラードに仕上がっています。
ナイル・ホーランの新曲「Too much to ask」の歌詞和訳!
楽曲の歌詞は人それぞれ英語の感じ方が違うので直訳ではなく意訳している箇所もあります。
それでは歌詞を見ていきましょう!
Waiting here for someone
→ここで誰かを待っている
Only yesterday we were on the run
→つい昨日まで一緒に走っていたのに
You smile back at me and your face lit up the sun
→僕に微笑み返す君の笑顔が太陽を照らすよ
Now I’m waiting here for someone
→今僕はここで誰かを待っている
And oh, love, do you feel this rough?
→ねぇ、君はこの痛み感じてる?
Why’s it only you I’m thinking of
→なぜ僕は君のことだけ考えているの?
※
My shadow’s dancing
→僕の影が踊ってるよ
Without you for the first time
→初めて君なしの1人きりで
My heart is hoping
→僕は願ってる
You’ll walk right in tonight
→今夜君が僕の側に来てくれることを
Tell me there are things that you regret
→後悔していることがあるって言ってよ
‘Cause if I’m being honest I ain’t over you yet
→僕は君をまだ忘れてないって素直になっているんだから
It’s all I’m asking
→僕が望む全てだよ
Is it too much to ask?
→欲張りすぎかな?
Is it too much to ask?
→欲張りすぎかな?
Someone’s moving outside
→誰かが外にいて
The lights come on down the drive
→通りに明かりがついたよ
I forget you’re not here when I close my eyes
→目を閉じたら君がいないことを忘れるよ
Do you still think of me sometimes?
→今でも時々僕を想ってる?
And oh, love, watch the sun coming up
→日が昇るのを見てよ
Don’t it feel fucked up we’re not in love
→僕たちが一緒いないのはおかしいと思わない?
※Repeat ×3
It’s all I’m asking,
→僕が望むのはそれだけ
Is it too much to ask?
→欲張りすぎかな?
It’s all I’m asking,
→僕が望むのはそれだけ
Is it too much to ask?
→欲張りすぎかな?
ナイル・ホーラン「Too much to ask」のMV動画!
ナイル・ホーランの「Too much to ask」のMusic Videoが公開されました!
おまけの動画♪
ナイル・ホーランが、つい先日、9月12日に来日した時の成田空港の様子^^
いかがでしたか?
まだチェックしていない方は是非チェックしてみてください。
みなさんもナイルの優しい声に癒されること間違いなし!
以上、ナイル・ホーランの「Too much to ask」の歌詞和訳解説でした。
(written by May)