オーストラリア在住Tinaです。
オーストラリアというと肥満大国というイメージもあるかもしれませんが、実はフィットネスジムなどが多数あったり、健康食品やオーガニック商品の専門店なども多く、健康に関心が高い人も多いです。
子供連れでジムに通っている人も多く、ジムによっては一時預かり所を設けているので非常に助かります。
参考:オーストラリアの保育園・室内遊び場事情【国際結婚と海外子育てに超使える英会話】
今回は健康関連の英語をご紹介しますね。
「健康オタク」って英語でなんていうのか?
「健康オタク」って英語でなんていうのでしょう?
Health nut/health geek
Ex: He is a health nut or health geek.
彼は健康オタクです。
またジムなどに夢中な人をJunkie という単語を使ってGym JunkieとFitness Junkieと言ったりします。
Ex: My husband is a gym junkie.
私の主人はジムジャンキーです。
ジムの見学に行ってメンバーになるための説明などを聞くときのやりとりはこんな感じです。
Gym employee: Are you interested in signing up to our gym today?
ジムの会員登録に興味がありますか?
Customer: Yes, I would like to know what kind of options you have?
はい。どんなオプションがあるのか知りたいのですが。
Gym employee: Sure, we have a limited membership which means that you can use the weight room but the classes are not available.
もちろんです。まず限定のメンバーシップですと、ウエイトルームやジムエリアの使用が可能ですがクラスは含まれていません。
「健康そのもの」という言い方。picture of 〇〇
「健康そのもの」は英語でなんというのでしょう?
Picture of health
Ex: The doctor says I am the picture of good health.
お医者さんは私が健康そのものだと言っている。
Ex: Sam was in the hospital a few weeks ago, but he is the picture of health now.
サムは数週間前、入院していたんだけど、今は健康そのものだよ!
Picture of ( something)は覚えておくと便利だと思います。
例えばhappinessやunhappinessなどに置き換えることができます。
Ex: The young newlyweds were the picture of happiness.
若い新婚さんたちは幸せそのものだった。
ぜひ使ってみて下さいね。
(written by Tina)