タクシーの「定額料金制」「メーター制」を英語でなんと言う?

タクシーの「定額料金制」「メーター制」英語でなんと言うのでしょう?

というのも、以前、ハワイのホノルル空港からワイキキ市内のホテルまで、チャーリーズタクシーの定額料金制の空港送迎サービスを予約していたハズなのですが、乗ってみたら、運転手さんがメーターをカチャッと。

 

「あれ、メーター制じゃなくて、定額料金制で予約したのですが?」

 

と聞ければよかったのに、何て言えばいいのか分からず、結局そのままホテルまで・・

という、なんともお粗末な経験アリ^^;

メーター制でも、大して料金は変わらなかったので結果オーライでしたけど。

Sponsored Link

タクシーの「定額料金制」「メーター制」を英語でなんと言う?

ハワイのホノルルだけじゃなく、ニューヨークなどでも、空港までのタクシー定額料金制のことがあるのですよね。

やはり、慣れない土地でのタクシーは、定額料金制が安心^^

渋滞や道順、高速料金なども気にせずに済みますし、あらかじめチップの計算をして、渡す現金を用意しておけます^^

実は私、お会計の時に、

「この料金だったらチップはいくらくらい?」

と計算するのが苦手^^;

はい、チップ制度なんてなくなればいい!面倒だから全部コミコミにしてくれ!と願う、典型的な日本人です^^;

 

とにかく、タクシーの定額料金制はありがたい♪

 

とにかく、「定額料金制」という単語を覚えましょう^^

flat rate

です。

 

ハワイのチャーリーズタクシーは、

$29 Flat Rate : Airport to or from Waikiki.

です。

チャーリーズタクシーは、一応、事前に予約していきましたが、料金は、降りる時に運転手さんに直接渡します。

 

ホノルルなどの空港送迎などは、定額料金制の金額よりもメーターの方が高くなるので、運転手さんはメーターをカチャッとおろしたいのでしょうね^^;

次回、同じようなことがあったら、

Is it a flat rate to Waikiki, right?

とでも聞いてみようと思います^^

 

この夏、バンコクのスワンナプーム国際空港から市内までは、我が家は定額制の前払いのタクシーを利用しました。

公営のAOTのリムジンタクシーは、空港のあらゆるところにカウンターがあるので、予約なしでも大丈夫♪

ついでに、帰りの分も一緒に予約しました。

カウンターで行先を告げ、料金を前払いし、リムジン乗り場にクーポンを持っていきます。

尋常じゃない渋滞が多い東南アジアでは、多少割高でも、定額料金制が安心です^^

 

一方のメーター料金制は、meter rate

Is it metered?  メーター制ですか?

逆に、東南アジアでは、メーター制であることを確認しなきゃいけません・・

 

ああ、日本って、タクシー料金は高いけど、ほんとに平和で住みやすい国( ˘ω˘ )

 

Sponsored Link

覚えておきたいタクシー用語とタクシー英会話

How much will it cost?  料金はいくらくらいになりますか?

How long does it take to get there?  時間はどれくらいかかりますか?

How much longer will it take?  あとどのくらいかかりますか?

 

Surge Pricing (繁忙期)割増料金

 

toll 高速道路や橋の通行料金

Toll fare is not included. などと書かれていたら、別途払う必要があります。

 

courtesy bus  無料送迎バス

 

Please drop me off  at ~  ~で降ろしてください

乗り合いのシャトルでよく使います^^

ハワイのホノルル空港→ワイキキは、一人の時なんかは、タクシーよりも、乗り合いのシャトルバスの方が安上りだし、普通に快適です^^

ホノルル空港で事前予約なしでスピーディシャトルに乗ってみた♪

 

旅行先での「足」は、上手に選んで、ストレスやトラブルなく、快適に移動したいものですね♪

 

Sponsored Link


[ タクシーの「定額料金制」「メーター制」を英語でなんと言う? ]日常英会話2017/10/07 16:24