Ark用語のテイムは実は英語?Tameの意味と使い方を解説!英会話や英作文で使える!

アメリカ在住のYonaです。

最近Vtuber達の間でArk:Survival Evolvedというゲームが流行っています。

恐竜のいる世界でV-tuberが1人で冒険したり、協力してサバイバル生活をしているのがとても面白いです。

このゲームの中でテイムするという言葉が出てくるのですが、実はこれ、英語で普通に使われる言葉なんです。

ということで今回は、英語のTameについて意味や使い方をご紹介します。

 

Sponsored Link

 

Ark:Survival Evolvedとは

Ark:Survival Evolved恐竜が住んでいる広大な世界でサバイバルをするゲームです。

PC、PS4、Xbox One、モバイル、スイッチと様々なプラットフォームに対応しているようです。

このゲームの特徴は、多くの恐竜や古代の生物が登場するということです。

島に住んでいる生物たちは倒すことも手なずけて一緒に暮らしていくこともできます。

ほとんどの生物を手なずけることが可能で、仲間にすれば恐竜たちの得意な方法でサバイバル生活に役立ってくれます。

例えばプレイヤーが騎乗できる恐竜は移動手段として役立ち、共に冒険をすることができます。

仲間にした恐竜たちと協力して戦い、より強い恐竜を仲間に引き入れることも可能です。

 

自給自足のサバイバルな生活もこのゲームの醍醐味。

店やレストランは無いので必要なものは自分で作らなければなりません。

生物を倒せば資源が手に入り、サバイバル生活に役立つ武器や防具、その他のアイテムを作成することができます。

レベルが上がれば上がるほど、より便利な武器や防具、アイテムが手に入ります。

 

オンラインマルチプレイにも対応しています。

公式が運営しているサーバーもあり、そこでは他のプレイヤーと競い合いながら、はたまた平和に尊重し合いながらプレイすることができるようです。

お友達と一緒にプレイするのも、知らない人とプレイするのも楽しそうですよね!

テイムするは英語のTame

さて、Arkで恐竜を手なずけて自分の仲間に引き入れることテイムすると言います。

これは英語のTameのことです。

Tameには動物を飼いならす、手なずけるという意味があります。

形容詞では飼いならされた、人になついたという意味で使われます。

 

サーカス団に飼われているライオンのように、簡単には人に懐くことのない野生の動物を手なずけるイメージです。

ちなみにサーカスのライオンの調教師はLion Tamerと言います。

My neighbor tamed an alligator and has it as a pet at his house. It’s kinda cute as long as I see it from a distance, but one time, it sneaked into my backyard and started swimming in the pool, we freaked out!
(ご近所さんがアリゲーターを手なずけて家でペットとして飼っているの。遠くから見ている分にはかわいいんだけど、一回私の庭に入ってきてプールで泳ぎだしたことがあって。怖かったわ!)

The bird I rescued has become so tame and now she lands on my finger and shoulder! She’s so cute!
(助けた鳥がとてもなついてくれて、今や指や肩に乗ってくれるの!とってもかわいいのよ!)

また、Tameは人にも使うことができ、その場合は人を従順にさせる、大人しくさせるという意味があります。

He has done all of the bad things that you can think of, but he has changed since his girlfriend got pregnant. His baby tamed him.
(君が思いつくような悪いことを彼は全部やってきたんだけど、彼女さんが妊娠して以来変わったんだ。赤ちゃんが彼を落ち着かせたんだね。)

The boy looked so tame to me, but it seemes like his parents are at a loss when he throws a tantrum, so much that they needed to ask a doctor for help.
(私にはその男の子は落ち着いて見えたんだけど、お医者さんに助けを求めるぐらい癇癪を起されて親御さんは困り果てていたみたいね。)

 

辞書でTameと調べると、動物を飼いならすという意味の類語としてDomesticateという単語が出てきます。

Tameは前述の通り、特に野生の動物を人に慣らすという意味合いで使われる言葉です。

Domesticateも日本語に訳すと動物を飼いならす、環境に適応させるとなり意味が似ているように思われます。

しかし、ここで指す動物というのは昔から人間によって飼育、繁殖されている動物です。

例えば、犬や猫のようなペットとして飼われている動物や、牛や豚のような畜産動物、馬やラクダのような仕事をさせるための動物。

この動物たちは数世代に渡って飼育、繁殖され、人間たちが都合の良いように品種改良すら行われてきた動物たちなので野生の動物とは性質が異なります。

Domesticateはこのような昔から人間に管理され、人間の生活に役立ってきた動物たちに対して使用します。

Goats are probably the first animal to be domesticated.
(ヤギは恐らく家畜化された最初の動物だ。)

ちなみに、Domesticated animalが何らかの理由で管理を放棄されて野生化することをFeralと言い、Feral cat(野生化した猫)という形で使います。

Tameの他の意味

Tameには他にも何かを抑制する、制御する、緩和するというような意味があり、あらゆる事柄に使うことができます。

I can see that the success of our new product tamed that terrible deficit, but we still have to work on turning it into a surplus.
(新しい製品の成功がひどい赤字を緩和したのはわかるが、我々はまだこれを黒字にするために取り組まなければならない。)

My doctor prescribed a pill and cream to tame inflamation.
(私の医者は炎症を抑えるための錠剤とクリームを処方してくれた。)

Human beings have tamed many parts of nature and utilize them for life, however against natural disasters, humans are so powerless.
(人間は自然の多くの部分を制御し生活に役立ててきたが、しかし自然災害には人間は無力だ。)

 

他にも平凡、つまらない、面白みがないという意味でも使われます。

His speech was too serious and tame. He should’ve added some humor.
(彼のスピーチはあまりにも真面目でつまらなかった。ユーモアを入れたほうがよかった。)

また、クレイジーなはずだったものがそうでもなかったにもTameと言うことができます。

How was that hot sauce I got you from that speciality shop? / It was pretty tame.
(専門店で買ったホットソースはどうだった? / そうでもなかったよ。)

 

以上、Tameの意味や使い方についてご紹介しました。

 

(written by Yona)

 

アメリカ合衆国テキサス州在住。
メキシコ系アメリカ人の主人と結婚後、渡米。
現在、スペイン語習得に向けて勉強中。

アメリカやメキシコの文化・イベント、日常会話で使える表現・単語を紹介しています。

ライターYonaの記事一覧はこちらから!!

Sponsored Link


[ Ark用語のテイムは実は英語?Tameの意味と使い方を解説!... ]Yona,ドラマ・映画・音楽・TED・ゲーム2021/09/25 21:00