48english.com 管理人のアキコです。
ミニッツの一日5分の電話英会話レッスン、楽しんでます♪
学んだことを忘れず、使えるようになるために、今日もメモメモ( ..)φ
食べ放題とか飲み放題、って、英語ではなんというのでしょう?
私が所属するスポーツチームで宴会する時は、やたら飲む人が多いので、
飲み放題付きプラン
でないといけません^^;
私は、I can’t drink much.なので、
絶対に元取れない!
から好きじゃないんだけど、まぁ仕方ありませんね^^;
Contents
飲み放題・食べ放題、は英語で?
飲み放題・食べ放題は、
All you can drink
All you can eat
が一番メジャーな表現だそうですよ!
all you can drink で「飲み放題」という名詞なので、
all-you-can-drink の方がなんとなく分かりやすいですね^^
It’s all-you-can-drink!
飲み放題だよー
みたいな感じで使えます、と。
大体いつも、私たちが宴会プランにつける飲み放題は、
all you can drink in two hours for 2000yen
くらいです^^
お酒強い人がうらやましいです。
先日、newly opened supermarket で、
入浴剤(バブ)詰め放題500円
という開店セールがあって、もちろん飛びつきました^^
all-you-can-stuff sale
ですかね^^
You can stuff bath gels as many as you like in a small plastic bag.
という説明がないと、きっと外国人の方には通じないでしょうね^^;
私、バブと温泡、30個詰め込みましたとも(〃▽〃)
ちなみに、食べ放題は、「buffet(バフェィ)」は○だけど、バイキングは×!
元が取れる、は英語で?
アラフィフともなると、「食べ放題」という言葉には全く魅力を感じなくなります。
だって、元が取れない!から。
それに、食べすぎは万病の元!
トシとともに、health conscious な食生活に変わってきて、今や、健康オタク health nuts な私です^^;
参考: 添加物、保存料は英語で?health-conscious foodについて!
飲み放題に関しては、大酒飲み(drink like a fish)の人なら元が取れるんでしょうけどね^^
さて、元が取れるって英語ではなんというのでしょう?
I don’t like all-you-can-eat, because I can’t get my money’s worth.
そのまんまですね^^
お酒がとっても強くて「強いお酒ばかり飲むから酒代が大変!」という先生に、
私が、「カンチューハイ1本でほろ酔いになる」と話したら、
cost-effective ね♪
と羨ましがられました^^;
そっか、飲み放題では元取れないけど、基本、cost-effective なんですね、私^^
(written by アキコ) プロフィールはこちら♪