Sounds fishyの意味と使い方は?【国際結婚と海外子育てに超使える英会話】

オーストラリア在住Tinaです。

皆さんは普段どのように英語の勉強をされていますか?

私は海外ドラマ映画が好きなので、英語の字幕をつけてわからない単語やあまり聞かない言い回しを調べています。

今回はSounds fishyFishに関連したものをご紹介したいと思います。

 

Sponsored Link

 

Sounds fishy 「胡散臭い」「怪しい」

最近私がハマっているアメリカのドラマRiverdaleを見ていて、

Sounds fishy

という表現が出てきました。

これは知っている方も多いと思いますが、「胡散臭い」とか「怪しい」という意味です。

 

Ex: That sounds too good to be true. It sounds fishy.
それは話がうますぎます。少し怪しい気がするのですが。

Ex: That business sounds fishy. 
そのビジネスは胡散臭いです。

 

Sponsored Link

 

fishを使ったイディオムいろいろ

他にもFishが使われているものをいくつかご紹介します!

恋愛のアドバイス失恋したときなどによく聞くのがこれです。

There are many other fish in the ocean. 
他にいい人がたくさんいるよ。

 

他にもっとやるべきことがあるという意味でhave other/bigger fish to fryがあります。

Ex: So you aren`t coming out with us tonight? I guess you have other fish to fry.
じゃあ今夜は一緒に出掛けないんだね?他にやることがあるみたいだね。

 

どさくさに紛れてうまいことをする」という意味でfish in troubled watersという表現もあります。

Ex: He has earned millions of dollars by fishing in troubled waters.
彼はどさくさに紛れて何百万ドルも儲けました。

 

Sounds fishy以外にもfishに関連した言い回しで知っていると使えそうだなというものをご紹介しました。

 

(written by Tina)

 

オーストラリアに移住して6年目。
オーストラリア人の旦那さんと国際結婚し、現在、ブリスベンにて2児の子育て中!

国際色豊かなママ友との会話から子育て中につかえる言い回しや、
国際結婚でのちょっとした嫁姑問題、恋愛中の口喧嘩などなど、海外生活エピソードをまじえながら、超使える英会話Tipsを紹介しています!

ライターTinaの記事一覧はこちらから!!

Sponsored Link


[ Sounds fishyの意味と使い方は?【国際結婚と海外子... ]Tina,日常英会話2018/01/29 10:01