FYI、TBAってどういう意味?覚えておきたいビジネスシーンで使う英語の略語

mrsbです。

私が海外関連の仕事をし始めたころ、海外の現地スタッフから本文に「FYI」とだけ書かれてメールが転送されてきて、

・・・?

となったことを覚えています。

FYI」は「For your information」 の略。

日本でいうと「ご参考までに」というところでしょうか。

略さずにきちんと「For your information」と書くほうが丁寧ではあるのですが、FYIを使うと文字数も少なく簡潔にまとめられて便利ですし、ちょっと格好がつきますよね。

他にも、

The sales representative in charge of this project is absent today, just FYI.
(今日はプロジェクト担当の営業がお休みだということです。お知らせまで。)

という文中の中での使い方もできるし、メールの件名

【FYI】〇〇の件」

というような感じで使ってもいいですね。

 

このような英語の略語ビジネスメールの中でたくさん使われています。
他にもいくつか見ていきましょう。

Sponsored Link

ASAP 「できるだけ早く」「至急」。読み方は?

ASAP」は、「as soon as possible」の略です。

ビジネスだけでなく一般的なメールや会話にも使われる略語です。

Please reply to me ASAP.
(至急返事をください。)

I will try to get this project done ASAP.
(できるだけ早くこのプロジェクトを終わらせます。)

というような使い方ができます。

また、メールだけでなく会話のやりとり中でも使われることもあります。

読み方はそのままエーエスエーピーです。人によっては「エイサップ」とも。

相手にできるだけ早い対応をお願いする場合、「as soon as possible」自体、少し強めの表現になり、更に略語で書いてしまうと少し上から目線な印象を受ける可能性もあるので、相手と場合をわきまえましょう。

もっと丁寧に言いたい場合、「at your earliest convenience」などが使えます。

TBA 「追ってお知らせします。」

TBA」は「To be announced」の略で、「後ほどお知らせします」「後日発表」という意味があります。

例えば会議の連絡などで、下記のように書かれていたら、開催場所については追って連絡が来るということです。

Subject: Meeting about the project
Date: Oct.30th,20XX
Time: 9:30AM
Location: TBA

 

TBAに似たもので、TBD (to be determined) 「未決定」「後日決定予定」があり、まだ決まっていない事や保留にすることを伝える時に使えます。

Let’s put this issue in a TBD for now.
(とりあえずその件は今は保留にしおこう。)

 

EOD「その日の終わり」

EOD」は「End of Day」の略で、「一日の終わり」を意味します。

締め切りを伝える時によく使用されるものです。

I will send the revised document EOD today.
(今日中に修正した資料をお送りします。)

The report is due EOD Friday.
(このレポートの提出期限は金曜日中です。)

 

ただ、このEnd of Dayって何時?という疑問があります。

会社の終業時間? それとも、一日の終わり=24時?

 

個人的な経験から言うと、大体終業時間(17時くらい)まで、という前提の認識はあるのですが、「EOD」と言われた場合は必要に応じて時間を確認した方が良いかもしれませんね。

Sponsored Link

ビジネスメールやチャットの英語の略語はたくさんあります

<ビジネスメールや資料などで使用される略語>

BTW (By the way):ところで、話は変わりますが

FY (Fiscal Year):年度。FY2017(2017年度)という風に表します。

N/A(Not applicable):適用なし。申請書などで適当な項目がない場合などによく使われます。

Qty(quantity):数量

 

<チャットなどで使用される少しカジュアルな略語>

msg (message)
pls (please)
ppl (people)
sry (sorry)
u (you)
w/  (with)
w/o (without)

Pls msg me on whatsapp if u need more details.
(詳細が必要であればwhatsappメッセージ(連絡)ください。)
※whatsappは海外で主流なチャットアプリです。

というように使えますね。

<まとめ>

最近はスマホが一般的になってきたこともあり、ビジネスにおいてもチャットアプリ(海外ではLINEよりもwhatsappというアプリが主流です。) などを通して海外のスタッフやクライアントとやり取りすることも増えました。

その為、ビジネスシーンといってもメールや資料だけでなく、日々のチャットでのやりとりの中で更に略語を使う機会が増えそうです。

TPOに応じてスタイリッシュに使ってみましょう。

 

(written by mrsb)

Sponsored Link


[ FYI、TBAってどういう意味?覚えておきたいビジネスシーン... ]mrsb,ビジネス英話2017/10/25 19:26