48english.com 管理人のアキコです。
ミニッツの一日5分の電話英会話レッスン、楽しんでます♪
学んだことを忘れず、使えるようになるために、今日もメモメモ( ..)φ
本日のレッスンでは、
「そりゃまたちょっと度が過ぎてはいませんかね」
という言い回しを教えていただきました!
「やりすぎじゃね?」
てことに対しては、
It’s going a little too far!
とツッコミましょう^^
It’s going a little too far! やりすぎでしょっ!
本日から、我が家のJKが修学旅行で沖縄に出かけたのですが、女子にありがちな、
修学旅行と生理(period)がぶつかる!
という問題に対して、学校側が、
病院に行って生理をずらすお薬をもらってきましょう!
と、official にannounceしていたことにビックリ( ゚Д゚)
ビックリするのは私だけか??と、先生に話してみたら、先生も、
It’s going a little too far!
やりすぎでしょう、と。
ですよねぇ、希望者だけに教えてあげる情報としてはいいかもだけど、
change the cycle of period は、若き女子の身体によいことではないわけで、
official に recommend することかいな?
と普通はつっこみますよねぇ・・
もちろん、強制ではないのでしょうが、お手紙が回ったもんだから、
海で遊びたい我が家のJKは、婦人科(gynecology)で
中容量ピル medium-hormone birth control pill
を処方してもらってきました。
そして、飲み始めの数日間は、吐き気というピルの副作用 side effect に悩まされてました。
「海で遊びたい欲」が勝ったのですから、It’s her choice なんですけど、親としては、
It’s going a little too far!
と感じた出来事でした。
まぁ、せっかくずらして、水着も新調したんだから、目いっぱい海で遊んできてほしいです!
天気予報は雨っぽいけど~(涙)
(written by アキコ) プロフィールはこちら♪