「近頃、忘れっぽくなってきてる・・」は英語で?

48english.com 管理人のアキコです。

ミニッツの一日5分の電話英会話レッスン、楽しんでます♪

学んだことを忘れず、使えるようになるために、今日もメモメモ( ..)φ

 

「近頃、忘れっぽくなってきてる・・」

というのが、メモメモ( ..)φ を再開した理由でもあるのですけど^^;

 

今日は、レッスン時間の直前にピンポンが鳴り、

「あーレッスン中じゃなくてよかった!」

と玄関を開けると、

「代引きのお荷物でーす」

と宅配便(delivery service)のお兄さん。

 

私宛の、5000円ほどの代引き荷物・・

「何を注文したか、まったく記憶にございません」

けど、しっかり私の名前だし、先生から電話来ちゃうー!と、急いでお支払い。

 

荷物を開けかけたところで、やーーっと思い出しましたが、

それほど前の注文でもなかったのに、すっかり忘れていたことにショックを受け、

直後に電話をくれた先生に切々とforgetfulっぷりを訴えたのでした。

 

すると・・

 

Sponsored Link

 

近頃、忘れっぽくなってきてる・・は英語で?

先生は、私とほぼ同年代^^

ということで、私の忘れっぽい事件(スーパーに自転車で行ったのに歩いて帰ってきたとか)を話すたびに、

「transition phaseだから自然なことよ、私もね・・」

と励ましてくださいますm(__)m

 

I’m getting forgetful.
忘れっぽくなってきたなぁ・・

as I get older..
年かなぁ・・

Her name completely slipped my mind.
彼女の名前、度忘れしちゃった・・

 

自分がどんだけ忘れっぽいか自慢

が非常ーーに盛り上がるのは、アラフィフあるあるです。

 

こちらもオススメ: 「忘れっぽい」「腕が鈍る」「年だな~」は英語で?

 

Sponsored Link

 

「代引き」「詐欺」は英語で?

代引き」は、英語で、

cash on delivery(COD)

だそうです。

 

で、

I was very shocked by the fact that I completely forgot what I’d ordered!

と自分のforgetfulぶりを嘆いたら、

いつもは笑って励ましてくれるのに、今日の先生は違う!

 

そう、

flaud  = 詐欺

の可能性もあるから気をつけなきゃ!と!!

 

日中、家にいる高齢者(elderly people)をターゲットに、
頼んでもいない代引き荷物を受け取らせるという詐欺・・

5000円ほどという、すぐに支払える(affordable)金額であることも特徴。

 

「何頼んだっけ?」と思い出せなかったのに、何の疑いもなく代引き料金を支払った私の甘さと、

頼んでたことをすーーーっかり忘れてたという事実(涙)

二重のショックに打ちひしがれた本日のレッスンでした・・

 

自分への戒めに、

flaud詐欺

の用法をいろいろと調べました。

 

It’s me fraud
オレオレ詐欺 

bank transfer fraud
振り込め詐欺

 

やーねーーもう。

 

とにかく!

suspiciouscash-on-delivery package は安易に受け取らない!

I have to be more careful!

 

 

(written by アキコ) プロフィールはこちら♪

Sponsored Link


[ 「近頃、忘れっぽくなってきてる・・」は英語で? ]日常英会話,英会話スクール2019/04/11 13:58