英語で「安い」というと、真っ先に思い浮かぶのが、cheapではないでしょうか^^;
でもでも、cheap には、「安っぽい=品質も悪そう」のニュアンスがあるそうで、あまり言われたくない言葉で、使い方には要注意!なのだそうです。
これは、「スマホ留学」41日目にて学習♪
考えてみれば、日本語でも、「チープ」には「ちゃちぃ」のニュアンス、ありますもんね^^;
英語で「安い」のcheapの使い方に要注意!あまり使わない?
海外のお店で、オーナーに向かって、
「うわ、これ、お安いですね!」
と言いたい時に、
「Oh, it’s cheap!」
なんて言ったら、オーナーさん、気を悪くされちゃうんでしょうね・・
「うわ、これ、安っぽい!」
と言ってることになるのですから、もう、想像しただけで凍り付きます(涙)
じゃぁ、普通に「お安いですね♪」は何と言うのかというと・・
inexpensive と reasonable 。
最も普通の「安い」であるinexpensive は、咄嗟に口には出てこない単語だけど、これを機に100回くらい唱えて、覚えようと思います^^
reasonableは、「リーズナブル」とか、「リーゾナボー」とか^^;、日本語化してるので馴染みがありますけど、我ら主婦が大好きな「お買い得」のニュアンスがあるのだそうです。
I love “reasonable” ^^
「良いものをお安く」は基本ですねっ♪
海外で飛び込みでホテルを探す時
海外に行って、飛び込みでホテルを探すなんて、私にはあり得ませんけど^^;、
もしもそんな状況になったら・・
I’m looking for a reasonable hotel.
と言い、価格は抑えめでも、それなりによいホテルを探します♪
I’m looking for a cheap hotel.
だと、「安かろう悪かろう」のホテルが紹介されてしまうそうで・・
ちゃんと、使い分けられるようにしておきたいと思います^^