Not your father’s ~ の意味は?【国際結婚と子育てに超使える英会話】

オーストラリア在住Tinaです。

オーストラリアでは、父の日が9月なのは知っていますか?

日本も含め、イギリスやアメリカなど多くの国では6月ですよね。

まだ少し早いですが、お店には父の日のカードやギフト商品が並び始めました。

 

オーストラリアで父の日が9月になったとされる理由として考えられるのは、イースター、母の日、クィーンズバースデイなどカレンダーを見てみると3月末から6月の間はとても忙しいのです。

消費者も出費が増えますよね。

また9月はオーストラリアでは春の始まりの季節ということもあって、キャンプや釣り用品などお父さんに何かプレゼントを選ぶのにもちょうどいい季節だからという説もあるようです。

 

今回は父の日にちなんで、fatherを使った表現と、せっかくなのでmotherを使った表現もご紹介したいと思います!

 

Sponsored Link

 

Not your father`s…

Not your father`s… は、お父さん世代のものとは違う(最新のもの)という意味になります。

元々はアメリカの車の宣伝で使われていたスローガンだったのですが、車以外のものにも使われるようになったそうです。

 

Ex: With every building now featuring wireless internet, this is certainly not your father`s high school anymore.
すべてのビルに無線ランが完備されていて、最新の高校なのです。

 

Like father like son. 

Like father like son. は、

この親にしてこの子あり。親が親なら子も子

というような意味です。

 

Ex: I think my son will grow up tall, just like his father. Like father like son.
息子は父親みたいに背が高くなると思うわ。蛙の子は蛙ね!

Ex: Ben`s dad smoked all the time and now Ben is smoking excessively.
ベンのお父さんはいつもたばこを吸ってたけど、今はベンもかなりのヘビースモーカーよね。

 Like father like son, eh?
 この親にしてこの子ありってことかね。

 

Sponsored Link

 

A mother has eyes in the back of her head. 

日本語でも、「後ろにも目がついている」などと言いますよね。

A mother has eyes in the back of her head. は、

母親はすべてお見通しというときなどに使います。

 

Ex: My mum always seem to know when we have done something we shouldn`t have . She has eyes in the back of her head!
お母さんって私たちが何か悪いことしたときもいつも知ってる気がするんだよね。すべてお見通しなんだよね。

 

Has eyes in the back of one`s headで、bossや違う人にも使えます。

Ex: Look, just be care not to do personal things during the work day-the boss has eyes in the back of his head.
ねぇ、仕事中に私用なことをしないように気を付けた方がいいよ!上司はよく見ているから。

 

 

Learn something at your mother`s knee

Learn something at your mother`s knee は、小さい頃に何かを学ぶこと

 

Ex: I learned how to bake at my mother`s knee, when I was just a girl.
ベーキングは幼い頃に教えてもらったんだ。

Ex: I learned to speak French at mother`s knee.
小さい頃にフランス語を学びました。

 

 

Everyone and their mother

Everyone and their mother は、みんなという意味で使われます。

 

Ex: I am so nervous, everyone and their mother is coming to our show.
みんながショーを見に来るから緊張しちゃう!

Ex: I am so jealous, everybody and their mother is going on a vacation this winter except for me.
私以外、みんなこの冬どこかバケーションに行くなんて本当に羨ましい!!

 

 

いかがでしたか?

Father Motherの意外な使い方もご紹介しました。

では、また次回。

 

(written by Tina)

 

オーストラリアに移住して6年目。
オーストラリア人の旦那さんと国際結婚し、現在、ブリスベンにて2児の子育て中!

国際色豊かなママ友との会話から子育て中につかえる言い回しや、
国際結婚でのちょっとした嫁姑問題、恋愛中の口喧嘩などなど、海外生活エピソードをまじえながら、超使える英会話Tipsを紹介しています!

ライターTinaの記事一覧はこちらから!!

Sponsored Link


[ Not your father’s ~ の意味は?【国際結婚... ]Tina,日常英会話,海外生活2018/07/26 08:50