クリスマスより楽しい⁇「ボクシング・デー」でShopping Spree!

ホーチミン在住のManaです。

 

クリスマスも1年で大事な行事の一つですが、その次の日12月26日も一部の人にとってはとっても大事な日ですよね!

 

そう、「ボクシング・デー」

 

そもそも、ボクシング・デーとは…

イギリス・オーストラリア・ニュージーランド・カナダ・ケニア・南アフリカ共和国・香港・ナミビア・ベリーズなどの英連邦でよく見られるキリストに由来した休日。クリスマスの翌日で、元々は教会が貧しい人達のために寄付を募ったクリスマスプレゼントの箱(Box)を開ける日であったことから”Boxing Day”と呼ばれるようになった。スポーツのボクシングではない。(ウィキ調べ)

 

現在のボクシング・デーは、一年で一番大きい「バーゲンの日(休日)」として街が人で賑わう日でもあります。

※アメリカでは代わりにブラックフライデーが浸透しています。

Sponsored Link

買い物にちなんだ英会話

せっかくのセール、損や失敗はしたくないですよね。

得する買い物では店員さんと良い関係を築くのも秘訣です!

ごった返されたお店で店員さんを捕まえるのは難しいかもしれませんが、下記のフレーズを覚えて的確に獲物をゲットしましょう!

 

I’m just looking/browsing (for now), thanks.
(ありがとう、見ているだけです。)

May I help you?/What are you looking for? などと聞かれた際の対応の仕方。

For nowで「とりあえず」との意味になるので、とりあえず吟味したい時にどうぞ。

 

Where can I find ….?
(…を探しているのだけれど、どこかしら?)

セール情報をすでに把握していて、特定の物が欲しい場合はこれで人混みをShort Cutできます♪

 

What is on sale for the boxing day?
(ボクシング・デーのセールはどれですか?)

全ての商品がセールとは限りません。

レシート見てからではもう遅い場合(セール中はNo Returnポリシーを取っているお店も有り)もありますし、また長い行列に並びたくはないですよね。

確認は大事です!

 

Do you have the same one but in different size/colours?
(同じタイプで違うサイズ/色の物はありますか?)

セールで売られている物の中には在庫処分だったりで人気のサイズや色の物は売り切れていたりもしますが、聞いて損はありません!

お気に入りを見つけたら速攻聞きましょう!

 

I’m tossing/deciding between this and this… which one would you recommend??
(コレとコレ、どっちにしよう。。どっちが良いと思う?)

一年で一番安いセールにも限界がありますよね汗 

どちらかしか購入できない場合は店員さんの意見を頂戴するのも良いですよ。

 

Sorry this is over my budget, could you please show me the previous model?
(すいません、この値段だと予算オーバーなので、型落ちしたものを見せて頂けませんか?)

over my budgetで「予算オーバー」となります。

正直に伝えて、型落ちモデルも見せてもらいましょう。

 

 

家族、友達や恋人へのプレゼントを終えて、今度は自分自身用のプレゼント!

是非、ボクシング・デーのビッグセールを利用して(たくさん)プレゼントしちゃいましょう♪

 

(written by Mana)

Sponsored Link


[ クリスマスより楽しい⁇「ボクシング・デー」でShopping... ]Mana,日常英会話,海外生活2017/12/28 17:46