Make wavesの意味は?【国際結婚と海外子育てに超使える英会話】

オーストラリア在住、Tinaです。

今回は、知っていると便利なMakeを使った表現をご紹介します。

 

中学の英語などで作るとか~させるという表現をよく使いますが、他にも便利な表現がいくつかあるんですよ!

 

Sponsored Link

 

Make the most of~

聞いたことがある人も多いかもしれませんが…

Make the most of~ で、

~をフル活用する・存分に楽しむという意味になります。

 

Ex: She makes the most of being single.
彼女は独身生活を存分に楽しんでいる。

Ex: I try to make the most of my commute. I usually use that time to study Spanish or read.
私は通勤時間をフル活用しています。スペイン語を勉強したり、読書をしたりしています。

Ex: Let`s make the most of it! 
それを最大限活用しましょう。

 

参考:make the most of ?! の意味は?英語面接のポジティブな常套句^^

 

make the best of ~

make the most of ~と似ているようで意味が少し違う

make the best of ~も、知っていると便利だと思います。

悪い状況や条件の中でも良い結果にしようと最善をつくす意味合いで使われます。

 

Ex: It rained all day, but we made the best of it.
一日中雨が降っていたけど、最大限楽しんだよね。

Ex: I don`t like it, but I will try to make the best of my job.
仕事は好きじゃないけど、できる限りのことはするつもりだよ。

Ex: We may not get another chance, so we need to make the best of this opportunity.
次のチャンスはないかもしれないから、この機会を最大限に活用する必要があります。

 

Make は他にも便利な表現がいくつかあるのでご紹介します。

 

Sponsored Link

 

Make one`s mouth water 

Make one`s mouth water は、

よだれが出そうという意味。

 

Ex: Wow!-just looking at that cheese cake makes my mouth water.
すごい!あのチーズケーキを見てるだけでよだれが出そう。

 

 

Make one`s day

Make one`s day は、

いい日にさせる、楽しい一日を過ごす

という意味。

 

Ex: You really made my day. I can`t thank you enough.
あなたのおかげで本当にいい一日になりました。感謝しきれません。

 You made my day!は、日常会話の中でもよく使われていて、ネイティブの人に言われたことが何度かあります。

映画やドラマでもよく使われていて、知っていると嬉しい気持ちを表現したいときなどにとても便利な言い回しだと思います!

 

 

Make waves

Make wavesもよくドラマなどで聞くのですが、

波風を立てるという意味で使います。

 

Ex: It`s taken us a long time to find an answer to this problem, so please don`t make waves now.
この問題の答えを出すのにかなり時間がかかったので、波風は立てないでください。

Ex: When I started the new job, a friend told me not to make waves because the managers didn`t like people to disagree with them.
新しい仕事を始めたときに、マネージャーは反論したりする人が好きじゃないから波風は立てない方がいいって友達に言われたんだ。

 

 

Can`t make heads or tails of it

Can`t make heads or tails of it は、直訳すると、

頭か尻尾かわからないという意味になりますが、何かが全然理解できないという意味で使われます。

 

Ex: Tim can`t make head or tail of it.  
ティムはそれが全然理解できなかった。

Ex: I have been working with the new software for hours, but I still can`t make heads or tails out of it.
もう何時間も新しいソフトウェアと格闘しているんだけど、全然わからないんだよね。

Ex: John is so strange. I can`t make heads or tails of him.
ジョンってちょっと変わってるんだよね。全然理解できない。

 

Makeを使った表現は色々あるので知っていると便利ですよね。

また機会があればMakeを使った別の表現もご紹介したいと思います!

 

参考:日常会話で使える!Takeのイディオム6選!

 

 

(written by Tina)

 

オーストラリアに移住して6年目。
オーストラリア人の旦那さんと国際結婚し、現在、ブリスベンにて2児の子育て中!

国際色豊かなママ友との会話から子育て中につかえる言い回しや、
国際結婚でのちょっとした嫁姑問題、恋愛中の口喧嘩などなど、海外生活エピソードをまじえながら、超使える英会話Tipsを紹介しています!

ライターTinaの記事一覧はこちらから!!

 

Sponsored Link


[ Make wavesの意味は?【国際結婚と海外子育てに超使え... ]Tina,日常英会話2018/05/23 23:14