オーストラリア在住Tinaです。
今日は、catch upとmeet upについてご紹介したいと思います。
皆さんは、しばらく会っていない友達に会うときなど、どんな表現を使っていますか?
Catch upは便利な表現で、私は友達と連絡を取る際などによく使います。
子育てや仕事に追われていると、つい友達にしばらく会わないことはありますよね?
そんなときに便利な表現をご紹介します。
参考:Keep me posted!の意味と使い方と例文は?【国際結婚と海外子育てに超使える英会話】
Catch upの意味と使い方
catch upというと、追いつくという意味を想像するかもしれませんが、
しばらく会っていなかった友達に会ってお互いに近況報告をする
というような意味合いもあります。
Ex: I just came back from Japan. Do you want to catch up sometime this week?
日本から帰ってきたんだけど、今週のどこかで会わない?
Ex: I haven’t seen you for ages. Do you want to catch up over coffee this weekend?
もうずいぶん会っていないよね。今週末、お茶でもしない?
For agesは、長い間という意味ですが、さらに誇張されている感じになります。
また、
over coffee
over lunch/dinner
などもよく使われますが、お茶しながら、ランチでもしながらといった意味になります。
Meet upの意味と使い方
Meet upという表現もよく耳にしますよね?
Meet upは、約束をして何かの目的で会うときに使われます。
Meetだけで使われるときは、初めて誰かに会ったり、広い意味で会うことを示しているそうなのですが、
友達と約束をして会う場合はMeet upが使われます。
Ex: What time and where do you want to meet up tomorrow?
明日何時にどこで待ち合わせしようか?
Ex: I met up with Katy today and we went shopping.
今日はケイティに会って、一緒に買い物に行きました。
またしばらく会っていなかった友達にはHow are you?ではなく、
How have you been?
がよく使われます。
久しぶりに会いたいお友達がいたらぜひ、
Let’s catch up!
を使ってみてくださいね。
参考:The more the merrier!の意味は?【国際結婚と海外子育てに超使える英会話】
(written by Tina)